Author:Hermann Ferdinand Freiligrath
Works
As editor
- Rose, Thistle and Shamrock (1859) IA
Collected translations
- Poems from the German, translated by Kate Freiligrath Kroeker (1871) IA
- Songs of a Revolutionary Epoch, translated by James Leigh Joynes (1888) IA
- A Century of German Lyrics, translated by Kate Freiligrath Kroeker (1894) IA
- Selections in The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries Vol. 7 (1914) (transcription project)
Individual poems
- "Der Wecker in der Wüste" ('The Waker in the Desert') from Gedichte (1838)
- "The Leviathan" translated by John Oxenford (1842) (external scan)
- "The Lion’s Ride" translated by John Oxenford (1842) (external scan)
- "The Leader’s Death" translated by John Oxenford (1843) (external scan)
- "The Dead in the Sea" translated by John Oxenford (1844) (external scan)
- "From the Mountains of Silesia" translated by Mary Howitt (1844) (external scan)
Works about Freiligrath
- “Freiligrath, Ferdinand”, in The Encyclopedia Americana, New York, 1920
- "Freiligrath, Ferdinand," in The American Cyclopædia (1879)
- "Freiligrath, Ferdinand," in Encyclopædia Britannica (11th ed., 1911)
- "Freiligrath, Ferdinand," in Collier's New Encyclopedia, New York: P. F. Collier & Son Co. (1921)
- "Freiligrath, Ferdinand," in The New International Encyclopædia, New York: Dodd, Mead and Co. (1905)
Some or all works by this author were published before January 1, 1930, and are in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago. Translations or editions published later may be copyrighted. Posthumous works may be copyrighted based on how long they have been published in certain countries and areas.
Public domainPublic domainfalsefalse
