Page:Comedies of Aristophanes (Hickie 1853) vol2.djvu/70

This page needs to be proofread.
446
LYSISTRATA.
1239—1272.

was quite, the thing. [Market-louvgers again crowd about the door.]

Serv. But see! here are these people ooming together again ! Will you not begone, you scoundrels ?

Mark. Yes, by Jove ! for now they are coming out of the house.^1 [Enter Spartans returning from the entertainment.]

Spart. Take your wind-instruments, my dearest, so that I may dance the Dipodia, and sing^2 a pleasing strain upon the Athenians and upon us at the same time.

Athen. Take, then, your pipes,^3 by the gods ! for I am pleased to see you dancing.

Chorus of Spartans. Rouse, Mnemosyne, the youths,^4 and my Muse, who is cognizant of us and of the Athenians, when they at Artemisium dashed against the ships,^5 like to the gods, and conquered the Persians. But us, on the con- trary, did Leonidas lead, like boars, I ween, sharpening their tusks; and abundant foam^6 sprang up about our jaws, and abundant foam at the same time flowed down our legs:^7 for the men, the Persians, were^8 not less numerous than the sands. Huntress Diana, slayer of wild beasts, virgin goddess, come hither to our truce, so that you may keep us united for a long time ! Now again may fruitful friendship ever subsist through our covenants, and may we cease from the flattering foxes ! ^9 O come hither, hither, O virgin huntress !

  • r1 "He expresses himself willing to go away now that he sees the

feast is at an end." Enger.

  • r2 ἀείσω is a first aroist subjunctive. See Hom. Od. Ξ. 464. Herod, i. 23. See also διποδιάξω. ἵνα is not construed with a future. See Krüger, Gr. Gr. § 69, 31. Harper's Powers of the Greek Tenses, p. 124. Cf. Nub. 823. Av. 848, 1507, 1647. Vesp. 1362, where the same caution is necessary. On the other side, see Bernhardy, W. S. p. 401.
  • r3 "φυσαλλίδες· φυσητήρια, αὐτοί." Hesychius.
  • r4 "Recte Schol. Rav. μέλλοντας ὀρχεῖσθαι" Enger. See Pausan. ix. 29, 2. Burges in Class. J. xxx. p. 289—291.
  • r5 "In naves Persarum." Brunck.
  • r6 "After Archilochus, πολλὸς δ' ἀφρὸς ἧν περὶ στόμα. And Sophocles, El. 719. And Æschylus, ἀφρὸς βορᾶς βροτείας ἐῤῥύη κατὰ στόμα." Scholiast.
  • r7 According to the Scholiast, an unexpected jest, as though they

had made good use of their legs as well.

  • r8 "Cf. Hermann ad Soph. Trach. 517." Enger. See Matthia,

Gr. Gr. § 303, 1. Bernhardy, W. S. p. 417. Vesp. 1301.

  • r9 "τῶν πανοῦργων ῥητόρων." Scholiast.