Page:Evgenii Zamyatin - We (Zilboorg translation).pdf/165
story. I remember only different images and colors. At first, I remember, she told me about the Two Hundred Years’ War. Red color. . . . On the green of the grass, on the dark clay, on the pale blue of the snow—everywhere red ditches that would not become dry. Then, yellow; yellow grass burned by the sun, yellow, naked wild men and wild dogs side by side near swollen cadavers of dogs or perhaps of men. All this certainly beyond the Walls, for the City was already the victor, and it already possessed . . . down our present-day petroleum food. And at night from the sky heavy black folds. The folds would swing over the woods, the villages—blackish-red, slow columns of smoke. A dull moaning; endless strings of people driven into the City to be saved by force and to be whipped into happiness.
“. . . You knew almost all this.”
“Yes, almost.”
“But you did not know, and only a few did, that a small part of them remained together and stayed to live beyond the Wall. Being naked, they went into the woods. They learned there from the trees, beasts, birds, flowers, and grew over their bodies, but under that hair they preserved their warm red blood. With you it was worse; numbers covered your bodies; numbers crawled over you like lice. One ought to strip you of everything, and naked you ought to be driven into the woods. You ought to learn how to tremble with fear, with joy, with wild anger, with cold; you should pray to fire! And we sun. Hair soon Mephi, we want . . .”
“Wait a minute! ‘Mephi,’ what does it mean?”
“Mephi? It is from Mephisto. You remember, there on the rock, the figure of the youth? Or, no. I shall explain it to you in your own language, and you will understand better. There are two forces in the world, entropy and energy. One leads into blessed quietude, to happy equilibrium, the other to the destruction of equilibrium, to