Page:Evgenii Zamyatin - We (Zilboorg translation).pdf/22
She, with a peculiar, incomprehensible certainty: “You will be.”
The woman had a disagreeable effect upon me, like an irrational component of an equation which you cannot eliminate. I was glad to remain alone with dear O-, at least for a short while. Hand in hand with her, I passed four lines of avenues; at the next corner she went to the right, I to the left. O- timidly raised her round blue crystalline eyes.
“I would like so much to come to you today and pull down the curtains, especially today, right now. . . .”
How funny she is. But what could I say to her? She was with me only yesterday and she knows as well as I that our next sexual day is day after tomorrow. It is merely another case in which her thoughts are too far ahead. It sometimes happens that the spark comes too early to the motor.
At parting I kissed her twice—no, I shall be exact, three times, on her wonderful blue eyes, such clear, unclouded eyes.