Page:Loeb Classical Library L205N (1958).djvu/87

This page has been proofread, but needs to be validated.
 
Epistulae ad Familiares, I. ix.

by whom you ought to have been helped, nor in that of the outrageous violence by which my brother and I had been ejected from my house; nor, I say it emphatically, in those very transactions which, though forced upon me by the shipwreck of my private property, I regarded as comparatively of little importance—I mean that patching up of my pecuniary losses, under a vote of the Senate—did they evince that sympathy which I had expected. But though I noticed all this (and nobody could help noticing it), still the annoyance I felt at those incidents was outweighed by my gratitude for what they had done in the past.

6 And so, although I was enormously indebted, as you yourself have asseverated and testified, to Pompey, and was devoted to him not only for his services to me, but also because I love him and cannot change my estimate of him, in spite of that I disregarded his wishes and remained faithful to all my old political tenets.

7 Yes! with Pompey sitting in court, having entered the city to give evidence in favour of P. Sextius, when Vatinius as witness had asserted that, dazzled by Caesar's luck and prosperity, I had begun to show a friendship for him, I declared that I preferred the luck of Bibulus, which Vatinius regarded as sheer ruin, to the triumphs and victories of them all; and before the same man, in another part of my speech, I declared that those who prevented Bibulus from leaving his house, and those who forced me to leave mine, were the same persons. Indeed the whole of my cross-examination was nothing but a condemnation of Vatinius's tribunate[1]; and in it I spoke with the greatest possible frankness and spirit on

  1. When tribune in 59 B.C. he proposed a bill giving Caesar five-year's rule in Gaul—the notorious Lex Vatinia.
53