Page:Poeticedda00belluoft.djvu/139
This page has been proofread, but needs to be validated.
Grimnismol
51.[1] Drunk art thou, Geirröth, too much didst thou drink,...............Much hast thou lost, for help no more From me or my heroes thou hast.
52. Small heed didst thou take to all that I told, And false were the words of thy friends;For now the sword of my friend I see, That waits all wet with blood.
53.[2] Thy sword-pierced body shall Ygg have soon, For thy life is ended at last;The maids are hostile; now Othin behold! Now come to me if thou canst!
54.[3] Now am I Othin, Ygg was I once, Ere that did they call me Thund;Vak and Skilfing, Vofuth and Hroptatyr, Gaut and Jalk midst the gods;Ofnir and Svafnir, and all, methinks, Are names for none but me.
- ↑ Again the poem returns to the direct action, Othin addressing the terrified Geirröth. The manuscripts show no lacuna. Some editors supply a second line from paper manuscripts: "Greatly by me art beguiled."
- ↑ Ygg: Othin ("The Terrible"). The maids: the three Norns.
- ↑ Possibly out of place, and probably more or less corrupt. Thund: "The Thunderer." Vak: "The Wakeful." Skilfing: "The Shaker." Vofuth: "The Wanderer." Hroptatyr: "Crier of the Gods." Gaut: "Father." Ofnir and Svafnir: cf. stanza 34.
[105]