Page:Poeticedda00belluoft.djvu/199

This page has been proofread, but needs to be validated.

Lokasenna

Till the gods to destruction go;Thou too shalt soon,  if thy tongue is not stilled,Be fettered, thou forger of ill."
  Loki spake:42.[1] "The daughter of Gymir  with gold didst thou buy,And sold thy sword to boot;But when Muspell's sons  through Myrkwood ride,Thou shalt weaponless wait, poor wretch."
  Byggvir spake:43.[2] "Had I birth so famous  as Ingunar-Freyr,And sat in so lofty a seat,

    The mouth of the river: according to Snorri, the chained Fenrir "roars horribly, and the slaver runs from his mouth, and makes the river called Vam; he lies there till the doom of the gods." Freyr's threat is actually carried out; cf. concluding prose.

  1. The daughter of Gymir: Gerth, heroine of the Skirnismol, which gives the details of Freyr's loss of his sword. Muspell's sons: the name Muspell is not used elsewhere in the poems; Snorri uses it frequently, but only in this same phrase, "Muspell's sons." They are the dwellers in the fire-world, Muspellsheim, led by Surt against the gods in the last battle; cf. Voluspo, 47 and 52 and notes. Myrkwood: here the dark forest bounding the fire-world; in the Atlakvitha (stanza 3) the name is used of another boundary forest.
  2. Byggvir: one of Freyr's two servants; cf. introductory prose. Ingunar-Freyr: the name is not used elsewhere in the poems, or by Snorri; it may be the genitive of a woman's name, Ingun, the unknown sister of Njorth who was Freyr's mother (cf. stanza 36), or a corruption of the name Ingw, used for Freyr (Fro) in old German mythology.

[165]