Page:Poeticedda00belluoft.djvu/247
This page has been proofread, but needs to be validated.
Rigsthula
And bade him hold his heritage wide,His heritage wide, the ancient homes.
37.[1] ..............................Forward he rode through the forest dark,O'er the frosty crags, till a hall he found.
38. His spear he shook, his shield he brandished,His horse he spurred, with his sword he hewed;Wars he raised, and reddened the field,Warriors slew he, and land he won.
39.[2] Eighteen halls ere long did he hold,Wealth did he get, and gave to all,Stones and jewels and slim-flanked steeds,Rings he offered, and arm-rings shared.
40.[3] His messengers went by the ways so wet,And came to the hall where Hersir dwelt;His daughter was fair and slender-fingered,Erna the wise the maiden was.
- ↑ Something—one or two lines, or a longer passage—has clearly been lost, describing the beginning of Jarl's journey. Yet many editors, relying on the manuscript punctuation, make 37 and 38 into a single stanza.
- ↑ The manuscript marks both lines 1 and 2 as beginning stanzas.
- ↑ Hersir: "Lord"; the hersir was, in the early days before the establishment of a kingdom in Norway, the local chief, and
which the poem was composed (cf. Introductory Note). The whole stanza, particularly the reference to the teaching of magic (runes), fits Othin far better than Heimdall.
[213]