Page:Poeticedda00belluoft.djvu/264
This page has been proofread, but needs to be validated.
Poetic Edda
40.[2] One there was born, the best of all,And strong was he made with the strength of earth;The proudest is called the kinsman of menOf the rulers all throughout the world.
41. Much have I told thee, and further will tell;There is much that I know;— wilt thou hear yet more?
42.[3] The wolf did Loki with Angrbotha win,And Sleipnir bore he to Svathilfari;The worst of marvels seemed the oneThat sprang from the brother of Byleist then.
- ↑ It has been suggested that these lines were interpolated from Guthrunarkvitha II, 22. Some editors add the refrain of stanza 36. Swine's blood: to Heimdall's strength drawn from earth and sea was added that derived from sacrifice.
- ↑ In the manuscript this stanza stands after stanza 44. Regarding Heimdall's kinship to the three great classes of men, cf. Rigsthula, introductory note, wherein the apparent confusion of his attributes with those of Othin is discussed.
- ↑ Probably a lacuna before this stanza. Regarding the wolf Fenrir, born of Loki and the giantess Angrbotha, cf. Voluspo, 39 and note. Sleipnir: Othin's eight-legged horse, born of the stallion Svathilfari and of Loki in the guise of a mare (cf. Grimnismol, 44). The worst: doubtless referring to Mithgarthsorm, another child of Loki. The brother of Byleist: Loki; cf. Voluspo, 51.
[230]