Page:Poeticedda00belluoft.djvu/350
This page has been proofread, but needs to be validated.
Poetic Edda
Helgi spake:6.[1] "Hamal's the ship by the shore so steep,Our home in Hlesey do we have;For fair wind bide we in Brunavagar,Eastward the way that we wish to try."
Sigrun spake:7.[2] "Where hast thou, warrior, battle wakened,Or gorged the birds of the sisters of Guth?Why is thy byrnie spattered with blood,Why helmed dost feast on food uncooked?"
Helgi spake:8.[3] "Latest of all, the Ylfings' sonOn the western sea, if know thou wilt,Captured bears in Bragalund,And fed the eagles with edge of sword.Now is it shown why our shirts are bloody,And little our food with fire is cooked."
- ↑ The manuscript does not indicate the speakers. Hamal: Helgi's assumption of this name seems to link this section (stanzas 5-12) with stanza 1. Hlesey ("Island of Hler"—i.e., Ægir, the sea-god): generally identified as the Danish island of Läsö; cf. Harbarthsljoth, 37 and note.
- ↑ Guth: a Valkyrie (cf. Voluspo, 31); the birds of her sisters are the kites and ravens.
- ↑ The manuscript indicates line 5 as the beginning of a new stanza; some editors reject lines 1-2, while others make lines 5-6 into a fragmentary stanza. Ylfings: cf. introductory prose and note. Bragalund ("Bragi's Wood"): a mythical place. Bears: presumably Berserkers, regarding whom cf. Hyndluljoth, 23.
Vigfusson, who thinks this section is also a remnant of the Karuljoth, calls her Kara.
[314]