Page:Poeticedda00belluoft.djvu/350

This page has been proofread, but needs to be validated.

Poetic Edda

  Helgi spake:6.[1] "Hamal's the ship  by the shore so steep,Our home in Hlesey  do we have;For fair wind bide we  in Brunavagar,Eastward the way  that we wish to try."
  Sigrun spake:7.[2] "Where hast thou, warrior,  battle wakened,Or gorged the birds  of the sisters of Guth?Why is thy byrnie  spattered with blood,Why helmed dost feast  on food uncooked?"
  Helgi spake:8.[3] "Latest of all,  the Ylfings' sonOn the western sea,  if know thou wilt,Captured bears  in Bragalund,And fed the eagles  with edge of sword.Now is it shown  why our shirts are bloody,And little our food  with fire is cooked."

    Vigfusson, who thinks this section is also a remnant of the Karuljoth, calls her Kara.

  1. The manuscript does not indicate the speakers. Hamal: Helgi's assumption of this name seems to link this section (stanzas 5-12) with stanza 1. Hlesey ("Island of Hler"—i.e., Ægir, the sea-god): generally identified as the Danish island of Läsö; cf. Harbarthsljoth, 37 and note.
  2. Guth: a Valkyrie (cf. Voluspo, 31); the birds of her sisters are the kites and ravens.
  3. The manuscript indicates line 5 as the beginning of a new stanza; some editors reject lines 1-2, while others make lines 5-6 into a fragmentary stanza. Ylfings: cf. introductory prose and note. Bragalund ("Bragi's Wood"): a mythical place. Bears: presumably Berserkers, regarding whom cf. Hyndluljoth, 23.

[314]