Page:Poeticedda00belluoft.djvu/427
This page has been proofread, but needs to be validated.
Sigrdrifumol
never marry a man who knew the meaning of fear." Sigurth answered and asked her to teach him wisdom, if she knew of what took place in all the worlds. Sigrdrifa said:
5.[1] "Beer I bring thee, tree of battle,Mingled of strength and mighty fame;Charms it holds and healing signs,Spells full good, and gladness-runes."
******
6.[2] Winning-runes learn, if thou longest to win, And the runes on thy sword-hilt write;Some on the furrow, and some on the flat, And twice shalt thou call on Tyr.
- ↑ This stanza is perhaps, but by no means surely, from the same poem as stanza 1. Tree of battle: warrior. Runes: the earliest runes were not letters, but simply signs supposed to possess magic power; out of them developed the "runic alphabet."
- ↑ Stanzas 6-12 give a list of runes which probably had no original connection with the Brynhild-Sigurth story. Tyr: the sword-god (cf. Hymiskvitha, 4 and note); "tyr" is also the name of a rune which became "T."
- ↑ Regius gives only lines 1-6; lines 7-8 are added from Volsungasaga. Lies, etc.: a guest on his arrival received a draught of ale from the hands of his host's wife, and it was to prevent this draught from bewitching him that the runes were recommended. Need: the word "nauth," meaning "need," is also the name of the rune which became "N." Leek: leeks were long supposed to have the power of counteracting poison or witchcraft.
[391]