Page:Poeticedda00belluoft.djvu/461
This page has been proofread, but needs to be validated.
Sigurtharkvitha en Skamma
Yet from his heart it was ever hidWhat deed most fitting he should find,(Or what thing best for him should be,Or if he should seek the Volsung to slay,For with mighty longing Sigurth he loved.)
14.[1] Much he pondered for many an hour;Never before was the wonder knownThat a queen should thus her kingdom leave;In counsel then did he Hogni call,(For him in truest trust he held.)
15.[2] "More than all to me is Brynhild,Buthli's child, the best of women;My very life would I sooner loseThan yield the love of yonder maid.
- ↑ Bugge and Gering transfer lines 4-5 to the beginning of stanza 16, on the basis of the Volsungasaga paraphrase, and assume a gap of one line after line 3. Line 5, which is in the nature of a stereotyped clause, may well be interpolated.
- ↑ After "Buthli" in line 2 the manuscript has "my brother," apparently a scribal error. In line 4 the manuscript has "wealth" instead of "love," apparently with stanza 10 in mind, but the Volsungasaga paraphrase has "love," and many editors have suspected an error.
- ↑ Cf. note on stanza 14. After thus adding lines 4-5 of
This stanza has been the subject of many conjectural emendations. Some editions assume a gap after line 2, and make a separate stanza of lines 3-7; others mark lines 5-7 as spurious. The stanza seems to have been expanded by repetition. Grief (line 1): the manuscript has "wrath," involving a metrical error.
[425]