Page:Poeticedda00belluoft.djvu/464
This page has been proofread, but needs to be validated.
Poetic Edda
At Gotthorm flew the glittering steelOf Gram full hard from the hand of the king.
23.[1] The foeman cleft asunder fell,Forward hands and head did sink,And legs and feet did backward fall.
24.[2] Guthrun soft in her bed had slept,Safe from care at Sigurth's side;She woke to find her joy had fled,In the blood of the friend of Freyr she lay.
25.[3] So hard she smote her hands togetherThat the hero rose up, iron-hearted:"Weep not, Guthrun, grievous tears,Bride so young, for thy brothers live.
- ↑ A line may well have been lost from this stanza.
- ↑ Freyr: if the phrase "the friend of Freyr" means anything more than "king" (cf. Rigsthula, 46 etc.), which I doubt, it has reference to the late tradition that Freyr, and not Othin, was the ancestor of the Volsungs (cf. Helgakvitha Hundingsbana I, 57 and note).
- ↑ Müllenhoff thinks this stanza, or at any rate lines 1-2, a later addition based on stanza 29.
- ↑ My son: Sigmund; cf. stanza 12 and note, and also Brot, 9 and note.
Sigurth's sword (cf. Reginsmol, prose after stanza 14); the word here, however, may not be a proper name, but may mean "the hero."
[428]