Page:Poeticedda00belluoft.djvu/473

This page has been proofread, but needs to be validated.

Sigurtharkvitha en Skamma

54.[1] "A maid shall then  the mother bear;Brighter far  than the fairest daySvanhild shall be,  or the beams of the sun.
55.[2] "Guthrun a noble  husband thou givest,Yet to many a warrior  woe will she bring,Not happily wedded  she holds herself;Her shall Atli  hither seek,(Buthli's son,  and brother of mine.)
56.[3] "Well I remember  how me ye treatedWhen ye betrayed me  with treacherous wiles;..............Lost was my joy  as long as I lived.

    more." Gering suggests a loss of three lines, and joins lines 3-4 with stanza 54.

  1. Probably a line has been lost from this stanza. Grundtvig adds as a new first line: "Her shalt thou find  in the hall of Half." Some editions query line 3 as possibly spurious. Svanhild: the figure of Svanhild is exceedingly old. The name means "Swan-Maiden-Warrior," applying to just such mixtures of swan-maiden and Valkyrie as appear in the Völundarkvitha. Originally part of a separate tradition, Svanhild appears first to have been incorporated in the Jormunrek (Ermanarich) story as the unhappy wife of that monarch, and much later to have been identified as the daughter of Sigurth and Guthrun, thus linking the two sets of legends.
  2. Line 2 in the original is almost totally obscure. Line 4 should very possibly precede line 2, while line 5 looks like an unwarranted addition.
  3. This stanza probably ought to follow stanza 52, as it refers solely to the winning of Brynhild by Gunnar and Sigurth. Müllenhoff regards stanzas 53-55 as interpolated. The manuscript indicates no gap after line 3.

[437]