Page:Poeticedda00belluoft.djvu/498
This page has been proofread, but needs to be validated.
Poetic Edda
And the foreign women in wagons faring;A week through lands so cold we went,And a second week the waves we smote,(And a third through lands that water lacked).
******
38. Atli woke me, for ever I seemedOf bitterness full for my brothers' death.
Atli spake:39.[2] "Now from sleep the Norns have waked meWith visions of terror,— to thee will I tell them;Methought thou, Guthrun, Gjuki's daughter,With poisoned blade didst pierce my body."
- ↑ After these two lines there appears to be a considerable gap, the lost stanzas giving Guthrun's story of the slaying of her brothers. It is possible that stanzas 38-45 came originally from another poem, dealing with Atli's dream, and were here substituted for the original conclusion of Guthrun's lament. Many editions combine stanzas 37 and 38, or combine stanza 38 (the manuscript marks line 1 as beginning a stanza) with lines 1-2 of stanza 39.
- ↑ The manuscript indicates line 3 as the beginning of a stanza. The manuscript and most editions do not indicate the speakers in this and the following stanzas.
The stanza describes the journey to Atli's home, and sundry unsuccessful efforts have been made to follow the travellers through Germany and down the Danube. Foreign women: slaves. Line 5, which the manuscript marks as beginning a stanza, is probably spurious.
[462]