Page:Poeticedda00belluoft.djvu/520
This page has been proofread, but needs to be validated.
Poetic Edda
Silver-gilt saddle-cloths, shirts of bright scarlet,With lances and spears too, and bit-champing steeds.
5.[1] "The field shall be given you of wide Gnitaheith,With loud-ringing lances, and stems gold-o'erlaid,Treasures full huge, and the home of Danp,And the mighty forest that Myrkwood is called."
6. His head turned Gunnar, and to Hogni he said:"What thy counsel, young hero, when such things we hear?No gold do I know on Gnitaheith lyingSo fair that other its equal we have not.
- ↑ Gnitaheith: here the dragon Fafnir had his lair (cf. Gripisspo, 11). Sigurth doubtless owned it after Fafnir's death, and the Gjukungs after they had killed Sigurth. Possibly they had given it to Atli in recompense for the death of his sister, Brynhild, and he now offered to restore it to them, or—as seems more likely—the poet was not very clear about its ownership himself. Stems: i.e., the gilded stems of ships, carved like dragons,—an evident northern touch, if the word is correct, which is by no means certain. Danp: this name was early applied to a mythical Danish king (cf. Rigsthula, 49 and note), but it may have been fabricated by error out of the word "Danparstaþir" (the phrase here used is "staþi Danpar"), used in the Hervararsaga of a field of battle between the Goths and the Huns, and quite possibly referring to the region of the Dnieper. The name seems to have clung to the Atli tradition long after it had lost all definite significance. Myrkwood: cf. note on stanza 3.
- ↑
[484]