Page:Poeticedda00belluoft.djvu/523

This page has been proofread, but needs to be validated.

Atlakvitha

12.[1] A following gallant  fared forth with the ruler,Yet they wept as their home  with the hero they left;And the little heir  of Hogni called loudly:"Go safe now, ye wise ones,  wherever ye will!"
13.[2] Then let the bold heroes  their bit-champing horsesOn the mountains gallop,  and through Myrkwood the secret;All Hunland was shaken  where the hard-souled ones rode,On the whip-fearers fared they  through fields that were green.
14.[3] Then they saw Atli's halls,  and his watch-towers high,

  1. Some editions in line 2 read "home of the Niflungs" instead of "their home," and others "home of the Huns," the manuscript reading being "home of the men." Heir: the Atlamol (stanza 28) names two sons of Hogni, Snævar and Solar, both of whom make the journey with their father and are killed. The Volsungasaga, combining the two versions, says that Snævar and Solar went with their father, and implies that it was a third and still younger son who said: "Farewell, and have a good time" (thus literally).
  2. Myrkwood: cf. stanza 3 and note; the journey is here made by land, whereas in the Atlamol it is made partly by boat; cf. Atlamol, 34 and note. Whip-fearers: horses, but there is some uncertainty as to the word.
  3. In line 1 the manuscript has "land" instead of "halls," which involves a metrical error. Watch-towers: the word used is identical with the name of Othin's watch-tower, Hlithskjolf (cf. Grimnismol, introductory prose). Buthli: the manuscript has "Bikki," which has led some editors to transfer this stanza to

[487]