Page:Poeticedda00belluoft.djvu/533
This page has been proofread, but needs to be validated.
Atlakvitha
The clashing of weapons, and weeping of the Huns,Save for Guthrun only, she wept not everFor her bear-fierce brothers, or the boys so dear,So young and so unhappy, whom with Atli she had.
42.[1] Gold did she scatter, the swan-white one,And rings of red gold to the followers gave she;The fate she let grow, and the shining wealth go,Nor spared she the treasure of the temple itself.
43.[2] Unwise then was Atli, he had drunk to wildness,No weapon did he have, and of Guthrun bewared not;Oft their play was better when both in gladnessEach other embraced among princes all.
- ↑ Line 1 appears to be in Fornyrthislag. Guthrun distributes Atli's treasure among his followers apparently to prevent their wrath at the slaying of Erp and Eitil from turning against her; Atli, as stanza 43 shows, is too drunk to realize or prevent what she is doing.
- ↑ The second half of line 4 is apparently an error, but none of the editorial suggestions have improved it.
- ↑ Guthrun allows the dogs and the house-thralls, who had no part in Gunnar's death, to escape before she burns the dwell-
12 of the Guthrunarhvot. Weapons: the word literally means "good-weaving," and may refer to silken garments, but this hardly fits the noun here rendered "clashing." Wept not: cf. stanza 31 and note.
[497]