Page:Poeticedda00belluoft.djvu/569
This page has been proofread, but needs to be validated.
Atlamol
If I seldom was kindly, full cruel wast thou;Ye brothers fought young, quarrels brought you to battle,And half went to hell of the sons of thy house,And all was destroyed that should e'er have done good.
92.[1] "My two brothers and I were bold in our thoughts,From the land we went forth, with Sigurth we fared;Full swiftly we sailed, each one steering his ship,So our fate sought we e'er till we came to the East.
- ↑ From the land: this maritime expedition of Guthrun and her two brothers, Gunnar and Hogni (the poet seems to know nothing of her half-brother, Gotthorm), with Sigurth seems to have been a pure invention of the poet's, inserted for the benefit of his Greenland hearers. Nothing further is reported concerning it.
- ↑ The forest: i. e., men who were outlawed in the conquered land were restored to their rights—another purely Norse touch.
The manuscript does not indicate the speaker. It marks both lines 4 and 5 as beginning a new stanza, but line 5 is presumably an interpolation. The text of the second half of line 2 is obscure, and many emendations have been suggested. Ye brothers: cf. note on stanza 90. Half: i. e., two of Atli's brothers were killed, the other two dying in the battle with Gunnar and Hogni; cf. stanza 51.
[533]