Page:Poeticedda00belluoft.djvu/585
This page has been proofread, but needs to be validated.
Hamthesmol
11.[1] Then the fame-glad one— on the steps she was—The slender-fingered, spake with her son:"Ye shall danger have if counsel ye heed not;..............By two heroes alone shall two hundred of GothsBe bound or be slain in the lofty-walled burg."
12.[2] From the courtyard they fared, and fury they breathed;The youths swiftly went o'er the mountain wet,On their Hunnish steeds, death's vengeance to have.
- ↑ In the manuscript this stanza follows stanza 21, and some editors take the word here rendered "fame-glad one" (hróþrglǫþ) to be a proper name (Jormunrek's mother or his concubine). The Volsungasaga, however, indicates that Guthrun at this point "had so fashioned their war-gear that iron would not bite into it, and she bade them to have nought to do with stones or other heavy things, and told them that it would be ill for them if they did not do as she said." The substance of this counsel may well have been conveyed in a passage lost after line 3, though the manuscript indicates no gap. It is by being stoned that Hamther and Sorli are killed (stanza 26). On the other hand, the second part of line 3 may possibly mean "if silent ye are not," in which case the advice relates to Hamther's speech to Jormunrek and Sorli's reproach to him thereupon (stanzas 25 and 27). Steps: the word in the original is doubtful. Line 3 is thoroughly obscure. Some editors make a separate stanza of lines 3-5, while others question line 5.
- ↑ Many editors assume the loss of a line after line 1. In several editions lines 2-3 are placed after line 2 of stanza 18. Hunnish: the word meant little more than "German"; cf. Guthrunarhvot, 3 and note.
- ↑
[549]