Page:The English Reports v77 1907.pdf/416
and sovereign were all natural-born subjects, and capable of and inheritable unto any lands in any of the said kingdoms.
[24 a] In the holy history reported by St. Luke, ex dictamine Spiritus Sancti, cap. 21 et 22 Act. Apostolorum, it is certain that St. Paul was a Jew, born in Tarsus, a famous city of Cilicia; for it appeareth in the said 21st chapter, ver. 39. by his own words, Ego homo sum quidem Judæus a Tarso Ciliciæ, non ignotæ civitatis municeps. And in the 22d chapter, ver. 3. Ego sum vir Judæus natus Tarso Ciliciæ, &c.; and then made that excellent sermon there recorded, which, when the Jews heard, the text saith, ver. 22. Levarerunt vocem suam dicentes, Tolle de terra hujusmodi, non enim fas est eum vivere; vociferantibus autem eis et projicientibus vestimenta sua, et pulverum jactantibus in aerem, Claudius Lysias, the popular Tribune, to please this turbulent and profane multitude (though it were utterly against justice and common reason) the text saith Jussit Tribunus induci eum in castra; 2. flagellis cædi, and 3. torqueri eum (quid ita?) ut sciret propter quam causam sic acclamarent; and when they had bound Paul with cords, ready to execute the Tribune's unjust commandment, the blessed Apostle (to avoid unlawful and sharp punishment) took hold of the law of a heathen emperor, and said to the Centurion standing by him, Si hominem Romanum et indemnatum licet vobis flagellare?) Which when the Centurion heard, he went to the Tribune and said, Quid acturus es? Hic enim homo cives Romanus est. Then came the Tribune to Paul, and said unto him, Dic mihi si tu Romanus es! At ille dixit, etiam. And the Tribune answered, Ego multa summa civitatem hunc consequutus sum. But Paul, not meaning to conceal the dignity of his birth-right, said, Ego autem et natus sum: as if he should have said to the Tribune, you have your freedom by purchase of money, and I (by a more noble means) by birth-right and inheritance. Protinus ergo (saith the text) decesserunt ab illo qui illum torturi erant, Tribunus quoque timuit postquam rescivit, quia civis Romanus esset, et quia alligasset eum. So as hereby it is manifest that Paul was a Jew, born at Tarsus in Cilicia, in Asia Minor; and yet being born under the obedience of the Roman Emperor, he was by birth a citizen of Rome in Italy in Europe, that is, capable of and inheritable to all privileges and immunities of that city. But such a plea as is now imagined against Calvin might have made St. Paul an alien to Rome. For if the Emperor of Rome had several ligeances for every several kingdom and country under his obedience, then might it have been said against St. Paul, that he was extra [24 b] ligeantiam Imperatoris regni sui Italie, et infra ligeantiam Imperatoris regni sui Ciliciæ, &c. But as St. Paul was Judæus patriâ et Romanus privilegio, Judæus natione et Romanus jure nationum; so may Calvin say, that he is Scotus patriæ, et Anglus privilegio; Scotus natione, et Anglus jure nationum.
Samaria in Syria was the chief city of the ten tribes: but it being usurped by the King of Syria, and the Jews taken prisoners, and carried away in captivity, was after inhabited by the Panyms. Now albeit Samaria of right belonged to Jewry, yet because the people of Samaria were not under actual obedience, by the judgment of the Chief Justice of the whole world they were adjudged alienigenæ, aliens: for in the Evangelist St. Luke, c. 17. when Christ had cleansed the ten lepers, unus autem ex illis (saith the text) ut vidit quia mundatus esset, regressus est cum magnâ voce magnificans Deum, et cecidit in faciem ante pedes ejus gratias agens, et hic erat Samaritanus. Et Jesus respondens dixit, Nonne decem mundati sunt, et novem ubi sunt? Non est inventus qui rediret et daret gloriam Deo nisi hic alienigena. So as, by his judgment, this Samaritan was alienigena, a stranger born; because he had the place, but wanted obedience. Et si desit obedientia non adjuvet locus. And this agreeth with the divine, who saith, Si locus salvare potuisset, Satan de cœlo pro sua inobedientia non cecidisset. Adam in paradiso non cecidisset, Lot in monte non cecidisset, sed potius in Sodom.
6. Now resteth the sixth part of this division, that is to say, six demonstrative illations or conclusions, drawn plainly and expressly from the premises.
1. Every one that is an alien by birth, may be, or might have been, an enemy by accident: but Calvin could never at any time be an enemy by any accident; Ergo, he cannot be an alien by birth. Vide 33 H. 6. f. 1. a. b. the difference between an alien enemy, and a subject traitor. Hostes sunt qui nobis, vel quibus nos bellum decernimus, ceteri proditores, prædones, &c. The major is apparent, and is proved by that which hath been said. Et vide Magna Charta, cap. 30. 19 E. 4. 6. 9 E. 3. c. 1. 27 E. 3. c. 2. 4 H. 5. c. 7. 14 E. 3. stat. 2. c. 2. &c.