Page:The king's English (IA kingsenglish00fowlrich).pdf/157
What would (3) we be without our appetites?—S. Ferrier.
If I was ever to be detected, I would (3) have nothing for it but to drown myself.—S. Ferrier.
I will (3) never forget, in the year 1858, one notorious revivalist.—Daily Telegraph.
As long as I am free from all resentment, hardness, and scorn, I would (3) be able to face the life with much more calm and confidence than I would...—Wilde.
In the next two, if 'I think', and the if-clause, were removed, the shall and will would stand, expressing resolve according to Rule 2. But with those additions it is clear that prophecy or pure future is meant; and shall and will should be will and shall.
Nothing, I think, shall ever make me (3) forgive him.—Richardson.
We were victorious in 1812, and we will (3) be victorious now at any cost, if we are strong in an alliance between the governing class and the governed.—Times.
We now proceed to Subordinate Clauses, and first to the Substantival. The word 'reported' will mean 'made indirect' or 'subordinated substantivally', not always actually reported.
Reported statement is quite simple when it is of the pure system or the coloured future; the Sh. or W. of the original statement is retained in the reported form, unaffected by any change of person that the reporting involves. Thus: (Pure system) He forgave me (you, or her), though he said I (you, or she) should not have left him in the lurch like that. (Coloured future) You said I (or he) should repent it; either of these is a report of either You shall repent it or He shall repent it. (Coloured future) You said you (or I said I) would apologize; both are reports of I will apologize.
But with the plain-future system there is difficulty and some inconsistency. The change of person sometimes required by reported speech has almost always the effect here of introducing Sh. if I or we appears in the words as reported, and usually the effect of introducing W. if you, he, or they, appears. The