Page:The poem-book of the Gael - Hull.djvu/86
This page has been proofread, but needs to be validated.
44
THE SALTAIR NA RANN
"My grief! that thou should'st change,"said she, said Eve to Adam;"that I should be here sorrowful without strength,that thou should'st go first."
"O Eve of the pure clear form,understand clearly in thy mind;thou wilt not be any length, it is clear,here in pain after my departure.
"Short was the time, though it be without deception,between thy creation and mine,thou wilt not be in danger of attack,[1] bright is the outlook,but nine months after me."
"Tell me without error, O Husband,what I shall do with thy fair dear body?since thou deemest thy death is certain,my Lord, O Adam!"
"Let not foot or hand touch me,let not any interfere with me,till one is sent from God from heavento arrange my fair dear body.
"Leave my body (fair the fashion),in its bonds without disturbance;I am certain that the noble Artificer who formed mewill provide for the needs of my body.
- ↑ Fo grís means "under attack" or "under warmth," "ardour," "heat"; could it mean "under the warmth of the sun," i.e. "alive"?