Translation:Kochavei Ohr
Sections according to Machon Bashan edition
Intro
Kokhavei Ohr
Part 1 #1-30 Anshei Moharan
Reishit Davar #1-47 p.37
Diburim MiMoharnat #1-37 p.78
Part 2 #1-17 Emet W'Emumah
Part 3 #1-47 Chokhmah U'Binah
Part 4 Sasson we'Simchah
Story #1
Prayer #2-8
#1-17
Wondrous Stories of Rabbeinu Z"L
The Admor's Zal's Conduct with the Aristocrats in Uman
#1
Stories written in a book that R' Naftali had: #1 Story of a Small King Who was Conquered by a Big King
#2 Story of a Poor Man Who Made a Living Digging Clay to Sell
#3 Story of Katzin Pasha
#4 The Villager, Varda, Bitter Herbs, Treasure Under the Bridge, Turkey Prince, Tainted Grain, Astrologer King, Sefer Elim, Maharsha 1-3, Blind Musician, Tende-Rende Priest's Clothes
R' Avraham's Parables of the World's Nonsense and True Purpose
Perush Shomer
Page 207
At the time that there was dispute on Rabi Natan, they gave him encouragement so that he would not fall in his da`at/state of mind, and they told him some worldly story: That there was a doctor, and he had an assistant. As time went by, the masses began to make more of a matter and fame of the assistant than of the doctor, until he became more known and honored in the world. And once the King made a meal, and everyone sat according to his honor, and the studnet sat first, and afterwards the doctor. The doctor answered and said, "But look! You indeed know the difference between me and you!" He (Rabi Natan) replied and said to him, "Do not despair and do not be weakened in your mind, for this is the way of the world, that in each generation ninety-eight percent do not know of the truth, and two percent know."
The Tcheriner Rav's Commands #1-17
Conversations and Stories
#1-13
#13 Chapter heads to LM #8
#14-58
Volume Six: #1-7 about the stories
Additions to the Stories by the Author #1-10 p. 348
Manuscript of the Tcheriner Rav
Avaneiha Barzel
#1-16 Moharnat Becomes a Follower of the Admor
#17-76 Stories of Rabbeinu z"l
46
'When our late Rabbi was in the Land of Israel, he assured Rabbi Abraham of Kalisker that when he came out of the Land of Israel, he would go to the Rab of Liady, Rabbi Shneur Zalman, to speak with him about the the charity funds for the Land of Israel. 'בְעֵּת שֶהָיָה רַבֵּּנוּ זַ"ל בְּאֶרֶץ יִׂשרָאֵּל הִׂבְטִׂיחַ לְהָרַב ר' אַבְרָהָם ז"ל קַאלִׂיסְקֶער כִּׂי תֵּּכֶף כְּ שֶיָּבוֹא לְחוּץ לָאָרֶץ תֵּּכֶף יִׂסַּע אֶל הָרַב מִׂלַּאדִׂי הָרַב ר' שנֵּיאוֹר זַלְמָן לְדַבֵּּר עִׂמּוֹ בְּעִׂנְיַן מְעוֹת אֶרֶץ יִׂשרָאֵּל.
And it happened that when he came to his house, he would not descend from the chariot to sit in the house, but immediately he would go to the Rav of Liadi from his house. And when he came there, he spoke with two men about the subject of ChaBaD. And Rabbeinu ztzuk"l asked them to explain some matter to him. Later he [the Rav of Liadi] asked our Rabbi ztzuk"l to recite Torah before him, but he did not want.
וְקִׂיֵּּם זֹאת, כִּׂי בְּבֹאוֹ לְבֵּיתוֹ לֹא יָרַד מֵּעֲגָלָה לִׂכְנֹס לְבֵּיתו, אֶלָּא תֵּּכֶף נָסַע לְהָרַב מִׂלַּאדִׂי. וּבְבֹאוֹ לְשָם דִּׂבֵּּר עִׂם שנֵּי אֲנָשים שֶל הָרַב מֵּעִׂנְיַן חַב"ד. וְרַבֵּּנוּ זְצוּקַ"ל בִּׂקֵּּש מֵּהֶם שֶיְּפָרְ שוּ לוֹ אֵּיזֶה עִׂנְיָן. אַחַר־כָּךְ בִּׂקֵּּש אֶת רַבֵּּנוּ זְצוּקַ "ל לוֹמַר לְפָנָיו תּוֹרָה וְלֹא רָצָה.
So the Rav spoke Torah for eight hours. Rabbeinu ztzuk"l said, “In this matter he hit the mark (that is, aimed well), for having concluded with the verse (Ps. 119:56), “Great are Your mercies, Hashem,” (Upon you, O God, is great mercy.) Once, the Rav Ztuk"l was in Breslev with our Rabbi Ztuk"l when he was traveling to Medzhybuzh. And the controversy of R' Barukh ztzuk"l was over him. Then our Rabbi Ztzuk"l said to his followers regarding the Rav: 'Give honor to the commander of a thousand.'
וְאָמַר הָרַב תּוֹרָה בְּעֵּרֶךְ שמוֹנֶה שָעוֹת, וְאָמַר רַבֵּּנוּ זְצוּקַ"ל שֶבְּדבָר זֶה הָאט עֶר צוּ גִּׂיטְרָאפִׂין (הוּא כִּׂוֵּּן הֵּיטֵּיב) שֶסִּׂיֵּּם אָז עַל הַפָּסוּק "רַחֲמֶיךָ רַבִּׂים ה'", עֶס אִׂיז אוֹיף דִּׂיר גָּאט אַגְרוֹיְס רַחֲמָנוּת )זֶה עָלֶיךָ אֱלֹקִׂים רַחֲמָנוּת גְּדוֹלָה(. פַּעַם אַחַת הָיָה הָרַב זְצוּקַ "ל בִּׂבְרַסְלֶב אצֶל רַבֵּּנוּ זְצוּקַ"ל בְּעֵּת שֶנָּסַע לְמֶעזְבּוּז. וְאָז הָיָה עָלָיו הַמַּחֲלֹקֶת שֶל הָרַב ר' בָּרוּךְ זְצוּקַ"ל. וְאָז אָמַר רַבֵּּנוּ זְצוּקַ"ל לָאֲנָשים שֶלּוֹ עַל הָרַב: 'תְּנוּ כָּבוֹד לְשר אֶלֶף'.
And our Rabbi Ztuk"l asked the Rav, "Is it true what they say about you, that you have eighty thousand disciples? And the Rav answered him, "He has disciples who teach, and each one has charity collection for him, and the youths, after they give tzedakah for him, apparently do not oppose him." And the rabbi gave some excuse for himself before Rabbeinu ztzuk"l regarding the great Rav Baruch Ztzuk"l. Rabbeinu Ztzuk"l answered him, "Petersburg sends for you to come over. Fater Baruch (a pun: similar to "Peter Burg"), doesn't want you to come over.
וְשָאַל רַבֵּּנוּ זְצוּקַ"ל אֶת הָרַב הַאִׂם אֱמֶת מַה שֶאוֹמְרִׂים עֲלֵּיכֶם שֶיֵּּש לָכֶם שמוֹנִׂים אֶלֶף חֲסִׂידִׂים. וַיֹּאמֶר אֵּלָיו הָרַב, שֶיֵּּש לוֹ חֲסִׂידִׂים מְלַמְּדִׂים, וְכָל אֶחָד יֵּש לוֹ קֻּפָּה שֶל צְדָקָה בִּׂשבִׂילו, וְהַנְּעָרִׂים מֵּאַחַר שֶנּוֹתְנִׂים צְדָקָה בִּׂשבִׂילוֹ מִׂסְּתמָא לֹא יִׂהְיוּ מִׂתְנַגְּדִׂים עָלָיו. וְהָרַב הִׂתְנַצֵּּל אֶת עַצְמוֹ אָז לִׂפְנֵּי רַבֵּּנוּ זְצוּקַ "ל עַל הָרַב הָר' בָּרוּךְ זְצוּקַ "ל. וַיֹּאמֶר אֵּלָיו רַבֵּּנוּ זְצוּקַ"ל, פֶּעטֶערְבּוּרְג זֶענְט אִׂיהְר אִׂיבֶּער גִּׂיקוּמֶען, פֶעטֶער בָּרוּךְ וֶועט אִׂיהְר נִׂיט אִׂיבֶּער קוּמֶען וְכוּ' (פֶּעטֶערְבּוּרְג עֲבַרתֶּם אֲבָל פֶעטֶער־בָּרוּךְ [דּוֹד־בָּרוּךְ] אַתֶּם לֹא תַעֲבוֹרוּ):
#1-66 Stories of Moharnat
Notes
This work was published before January 1, 1930, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.
Public domainPublic domainfalsefalse