πλεονεκτέω
Ancient Greek
Etymology
Denominal verb of πλεονέκτης (pleonéktēs, “greedy person”) + -έω (-éō)
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /ple.o.nek.té.ɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ple.o.nekˈte.o/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ple.o.nekˈte.o/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ple.o.nekˈte.o/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ple.o.nekˈte.o/
Verb
πλεονεκτέω • (pleonektéō)
- to have or claim more than one’s due, to get or have too much
- to be greedy, grasping, arrogant
- to gain or have some advantage
- to have or claim a larger share [with genitive ‘of’]
- to have or gain the advantage [with genitive ‘over’], take advantage [with genitive ‘of’]
- (transitive) to overreach, defraud
Conjugation
Present: πλεονεκτέω, πλεονεκτέομαι (Uncontracted)
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | πλεονεκτέω | πλεονεκτέεις | πλεονεκτέει | πλεονεκτέετον | πλεονεκτέετον | πλεονεκτέομεν | πλεονεκτέετε | πλεονεκτέουσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | πλεονεκτέω | πλεονεκτέῃς | πλεονεκτέῃ | πλεονεκτέητον | πλεονεκτέητον | πλεονεκτέωμεν | πλεονεκτέητε | πλεονεκτέωσῐ(ν) | |||||
| optative | πλεονεκτέοιμῐ | πλεονεκτέοις | πλεονεκτέοι | πλεονεκτέοιτον | πλεονεκτεοίτην | πλεονεκτέοιμεν | πλεονεκτέοιτε | πλεονεκτέοιεν | |||||
| imperative | πλεονέκτεε | πλεονεκτεέτω | πλεονεκτέετον | πλεονεκτεέτων | πλεονεκτέετε | πλεονεκτεόντων | |||||||
| middle/ passive |
indicative | πλεονεκτέομαι | πλεονεκτέῃ / πλεονεκτέει | πλεονεκτέεται | πλεονεκτέεσθον | πλεονεκτέεσθον | πλεονεκτεόμεθᾰ | πλεονεκτέεσθε | πλεονεκτέονται | ||||
| subjunctive | πλεονεκτέωμαι | πλεονεκτέῃ | πλεονεκτέηται | πλεονεκτέησθον | πλεονεκτέησθον | πλεονεκτεώμεθᾰ | πλεονεκτέησθε | πλεονεκτέωνται | |||||
| optative | πλεονεκτεοίμην | πλεονεκτέοιο | πλεονεκτέοιτο | πλεονεκτέοισθον | πλεονεκτεοίσθην | πλεονεκτεοίμεθᾰ | πλεονεκτέοισθε | πλεονεκτέοιντο | |||||
| imperative | πλεονεκτέου | πλεονεκτεέσθω | πλεονεκτέεσθον | πλεονεκτεέσθων | πλεονεκτέεσθε | πλεονεκτεέσθων | |||||||
| active | middle/passive | ||||||||||||
| infinitive | πλεονεκτέειν | πλεονεκτέεσθαι | |||||||||||
| participle | m | πλεονεκτέων | πλεονεκτεόμενος | ||||||||||
| f | πλεονεκτέουσᾰ | πλεονεκτεομένη | |||||||||||
| n | πλεονεκτέον | πλεονεκτεόμενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Present: πλεονεκτῶ, πλεονεκτοῦμαι (Contracted)
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | πλεονεκτῶ | πλεονεκτεῖς | πλεονεκτεῖ | πλεονεκτεῖτον | πλεονεκτεῖτον | πλεονεκτοῦμεν | πλεονεκτεῖτε | πλεονεκτοῦσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | πλεονεκτῶ | πλεονεκτῇς | πλεονεκτῇ | πλεονεκτῆτον | πλεονεκτῆτον | πλεονεκτῶμεν | πλεονεκτῆτε | πλεονεκτῶσῐ(ν) | |||||
| optative | πλεονεκτοίην / πλεονεκτοῖμῐ | πλεονεκτοίης / πλεονεκτοῖς | πλεονεκτοίη / πλεονεκτοῖ | πλεονεκτοῖτον / πλεονεκτοίητον | πλεονεκτοίτην / πλεονεκτοιήτην | πλεονεκτοῖμεν / πλεονεκτοίημεν | πλεονεκτοῖτε / πλεονεκτοίητε | πλεονεκτοῖεν / πλεονεκτοίησᾰν | |||||
| imperative | πλεονέκτει | πλεονεκτείτω | πλεονεκτεῖτον | πλεονεκτείτων | πλεονεκτεῖτε | πλεονεκτούντων | |||||||
| middle/ passive |
indicative | πλεονεκτοῦμαι | πλεονεκτεῖ, πλεονεκτῇ |
πλεονεκτεῖται | πλεονεκτεῖσθον | πλεονεκτεῖσθον | πλεονεκτούμεθᾰ | πλεονεκτεῖσθε | πλεονεκτοῦνται | ||||
| subjunctive | πλεονεκτῶμαι | πλεονεκτῇ | πλεονεκτῆται | πλεονεκτῆσθον | πλεονεκτῆσθον | πλεονεκτώμεθᾰ | πλεονεκτῆσθε | πλεονεκτῶνται | |||||
| optative | πλεονεκτοίμην | πλεονεκτοῖο | πλεονεκτοῖτο | πλεονεκτοῖσθον | πλεονεκτοίσθην | πλεονεκτοίμεθᾰ | πλεονεκτοῖσθε | πλεονεκτοῖντο | |||||
| imperative | πλεονεκτοῦ | πλεονεκτείσθω | πλεονεκτεῖσθον | πλεονεκτείσθων | πλεονεκτεῖσθε | πλεονεκτείσθων | |||||||
| active | middle/passive | ||||||||||||
| infinitive | πλεονεκτεῖν | πλεονεκτεῖσθαι | |||||||||||
| participle | m | πλεονεκτῶν | πλεονεκτούμενος | ||||||||||
| f | πλεονεκτοῦσᾰ | πλεονεκτουμένη | |||||||||||
| n | πλεονεκτοῦν | πλεονεκτούμενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Imperfect: ἐπλεονέκτεον, ἐπλεονεκτεόμην (Uncontracted)
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἐπλεονέκτεον | ἐπλεονέκτεες | ἐπλεονέκτεε(ν) | ἐπλεονεκτέετον | ἐπλεονεκτεέτην | ἐπλεονεκτέομεν | ἐπλεονεκτέετε | ἐπλεονέκτεον | ||||
| middle/ passive |
indicative | ἐπλεονεκτεόμην | ἐπλεονεκτέου | ἐπλεονεκτέετο | ἐπλεονεκτέεσθον | ἐπλεονεκτεέσθην | ἐπλεονεκτεόμεθᾰ | ἐπλεονεκτέεσθε | ἐπλεονεκτέοντο | ||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Imperfect: ἐπλεονέκτουν, ἐπλεονεκτούμην (Contracted)
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἐπλεονέκτουν | ἐπλεονέκτεις | ἐπλεονέκτει | ἐπλεονεκτεῖτον | ἐπλεονεκτείτην | ἐπλεονεκτοῦμεν | ἐπλεονεκτεῖτε | ἐπλεονέκτουν | ||||
| middle/ passive |
indicative | ἐπλεονεκτούμην | ἐπλεονεκτοῦ | ἐπλεονεκτεῖτο | ἐπλεονεκτεῖσθον | ἐπλεονεκτείσθην | ἐπλεονεκτούμεθᾰ | ἐπλεονεκτεῖσθε | ἐπλεονεκτοῦντο | ||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Future: πλεονεκτήσω, πλεονεκτήσομαι, πλεονεκτηθήσομαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | πλεονεκτήσω | πλεονεκτήσεις | πλεονεκτήσει | πλεονεκτήσετον | πλεονεκτήσετον | πλεονεκτήσομεν | πλεονεκτήσετε | πλεονεκτήσουσῐ(ν) | ||||
| optative | πλεονεκτήσοιμῐ | πλεονεκτήσοις | πλεονεκτήσοι | πλεονεκτήσοιτον | πλεονεκτησοίτην | πλεονεκτήσοιμεν | πλεονεκτήσοιτε | πλεονεκτήσοιεν | |||||
| middle | indicative | πλεονεκτήσομαι | πλεονεκτήσῃ / πλεονεκτήσει | πλεονεκτήσεται | πλεονεκτήσεσθον | πλεονεκτήσεσθον | πλεονεκτησόμεθᾰ | πλεονεκτήσεσθε | πλεονεκτήσονται | ||||
| optative | πλεονεκτησοίμην | πλεονεκτήσοιο | πλεονεκτήσοιτο | πλεονεκτήσοισθον | πλεονεκτησοίσθην | πλεονεκτησοίμεθᾰ | πλεονεκτήσοισθε | πλεονεκτήσοιντο | |||||
| passive | indicative | πλεονεκτηθήσομαι | πλεονεκτηθήσῃ | πλεονεκτηθήσεται | πλεονεκτηθήσεσθον | πλεονεκτηθήσεσθον | πλεονεκτηθησόμεθᾰ | πλεονεκτηθήσεσθε | πλεονεκτηθήσονται | ||||
| optative | πλεονεκτηθησοίμην | πλεονεκτηθήσοιο | πλεονεκτηθήσοιτο | πλεονεκτηθήσοισθον | πλεονεκτηθησοίσθην | πλεονεκτηθησοίμεθᾰ | πλεονεκτηθήσοισθε | πλεονεκτηθήσοιντο | |||||
| active | middle | passive | |||||||||||
| infinitive | πλεονεκτήσειν | πλεονεκτήσεσθαι | πλεονεκτηθήσεσθαι | ||||||||||
| participle | m | πλεονεκτήσων | πλεονεκτησόμενος | πλεονεκτηθησόμενος | |||||||||
| f | πλεονεκτήσουσᾰ | πλεονεκτησομένη | πλεονεκτηθησομένη | ||||||||||
| n | πλεονεκτῆσον | πλεονεκτησόμενον | πλεονεκτηθησόμενον | ||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Aorist: ἐπλεονέκτησᾰ, ἐπλεονεκτησᾰ́μην, ἐπλεονεκτήθην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἐπλεονέκτησᾰ | ἐπλεονέκτησᾰς | ἐπλεονέκτησε(ν) | ἐπλεονεκτήσᾰτον | ἐπλεονεκτησᾰ́την | ἐπλεονεκτήσᾰμεν | ἐπλεονεκτήσᾰτε | ἐπλεονέκτησᾰν | ||||
| subjunctive | πλεονεκτήσω | πλεονεκτήσῃς | πλεονεκτήσῃ | πλεονεκτήσητον | πλεονεκτήσητον | πλεονεκτήσωμεν | πλεονεκτήσητε | πλεονεκτήσωσῐ(ν) | |||||
| optative | πλεονεκτήσαιμῐ | πλεονεκτήσειᾰς / πλεονεκτήσαις | πλεονεκτήσειε(ν) / πλεονεκτήσαι | πλεονεκτήσαιτον | πλεονεκτησαίτην | πλεονεκτήσαιμεν | πλεονεκτήσαιτε | πλεονεκτήσειᾰν / πλεονεκτήσαιεν | |||||
| imperative | πλεονέκτησον | πλεονεκτησᾰ́τω | πλεονεκτήσᾰτον | πλεονεκτησᾰ́των | πλεονεκτήσᾰτε | πλεονεκτησᾰ́ντων | |||||||
| middle | indicative | ἐπλεονεκτησᾰ́μην | ἐπλεονεκτήσω | ἐπλεονεκτήσᾰτο | ἐπλεονεκτήσᾰσθον | ἐπλεονεκτησᾰ́σθην | ἐπλεονεκτησᾰ́μεθᾰ | ἐπλεονεκτήσᾰσθε | ἐπλεονεκτήσᾰντο | ||||
| subjunctive | πλεονεκτήσωμαι | πλεονεκτήσῃ | πλεονεκτήσηται | πλεονεκτήσησθον | πλεονεκτήσησθον | πλεονεκτησώμεθᾰ | πλεονεκτήσησθε | πλεονεκτήσωνται | |||||
| optative | πλεονεκτησαίμην | πλεονεκτήσαιο | πλεονεκτήσαιτο | πλεονεκτήσαισθον | πλεονεκτησαίσθην | πλεονεκτησαίμεθᾰ | πλεονεκτήσαισθε | πλεονεκτήσαιντο | |||||
| imperative | πλεονέκτησαι | πλεονεκτησᾰ́σθω | πλεονεκτήσᾰσθον | πλεονεκτησᾰ́σθων | πλεονεκτήσᾰσθε | πλεονεκτησᾰ́σθων | |||||||
| passive | indicative | ἐπλεονεκτήθην | ἐπλεονεκτήθης | ἐπλεονεκτήθη | ἐπλεονεκτήθητον | ἐπλεονεκτηθήτην | ἐπλεονεκτήθημεν | ἐπλεονεκτήθητε | ἐπλεονεκτήθησᾰν | ||||
| subjunctive | πλεονεκτηθῶ | πλεονεκτηθῇς | πλεονεκτηθῇ | πλεονεκτηθῆτον | πλεονεκτηθῆτον | πλεονεκτηθῶμεν | πλεονεκτηθῆτε | πλεονεκτηθῶσῐ(ν) | |||||
| optative | πλεονεκτηθείην | πλεονεκτηθείης | πλεονεκτηθείη | πλεονεκτηθεῖτον / πλεονεκτηθείητον | πλεονεκτηθείτην / πλεονεκτηθειήτην | πλεονεκτηθεῖμεν / πλεονεκτηθείημεν | πλεονεκτηθεῖτε / πλεονεκτηθείητε | πλεονεκτηθεῖεν / πλεονεκτηθείησᾰν | |||||
| imperative | πλεονεκτήθητῐ | πλεονεκτηθήτω | πλεονεκτήθητον | πλεονεκτηθήτων | πλεονεκτήθητε | πλεονεκτηθέντων | |||||||
| active | middle | passive | |||||||||||
| infinitive | πλεονεκτῆσαι | πλεονεκτήσᾰσθαι | πλεονεκτηθῆναι | ||||||||||
| participle | m | πλεονεκτήσᾱς | πλεονεκτησᾰ́μενος | πλεονεκτηθείς | |||||||||
| f | πλεονεκτήσᾱσᾰ | πλεονεκτησᾰμένη | πλεονεκτηθεῖσᾰ | ||||||||||
| n | πλεονεκτῆσᾰν | πλεονεκτησᾰ́μενον | πλεονεκτηθέν | ||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Quotations
- 55 CE – 56 CE, Paul the Apostle, Second Epistle to the Corinthians 2:11:
- ἵνα μὴ πλεονεκτηθῶμεν ὑπὸ τοῦ Σατανᾶ· οὐ γὰρ αὐτοῦ τὰ νοήματα ἀγνοοῦμεν.
- hína mḕ pleonektēthômen hupò toû Satanâ; ou gàr autoû tà noḗmata agnooûmen.
- Translation by KJV
- Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices.
- ἵνα μὴ πλεονεκτηθῶμεν ὑπὸ τοῦ Σατανᾶ· οὐ γὰρ αὐτοῦ τὰ νοήματα ἀγνοοῦμεν.
- 55 CE – 56 CE, Paul the Apostle, Second Epistle to the Corinthians 7:2:
- Χωρήσατε ἡμᾶς· οὐδένα ἠδικήσαμεν, οὐδένα ἐφθείραμεν, οὐδένα ἐπλεονεκτήσαμεν.
- Khōrḗsate hēmâs; oudéna ēdikḗsamen, oudéna ephtheíramen, oudéna epleonektḗsamen.
- Translation by KJV
- Receive us; we have wronged no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man.
- Χωρήσατε ἡμᾶς· οὐδένα ἠδικήσαμεν, οὐδένα ἐφθείραμεν, οὐδένα ἐπλεονεκτήσαμεν.
- 55 CE – 56 CE, Paul the Apostle, Second Epistle to the Corinthians 12:17:
- μή τινα ὧν ἀπέσταλκα πρὸς ὑμᾶς, δι’ αὐτοῦ ἐπλεονέκτησα ὑμᾶς;
- mḗ tina hôn apéstalka pròs humâs, di’ autoû epleonéktēsa humâs?
- Translation by KJV
- Did I make a gain of you by any of them whom I sent unto you?
- μή τινα ὧν ἀπέσταλκα πρὸς ὑμᾶς, δι’ αὐτοῦ ἐπλεονέκτησα ὑμᾶς;
Derived terms
- πλεονέκτημα (pleonéktēma)
Related terms
- πλεονεξίᾱ (pleonexíā)
Further reading
- πλεονεκτέω in Bailly, Anatole (1935), Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- πλεονεκτέω, in ΛΟΓΕΙΟΝ [Logeion] Dictionaries for Ancient Greek and Latin (in English, French, Spanish, German, Dutch and Chinese), University of Chicago, since 2011
- “πλεονεκτέω”, in Liddell & Scott (1940), A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- Pape, Wilhelm (1914), “πλεονεκτέω”, in Max Sengebusch, editor, Handwörterbuch der griechischen Sprache[1] (in German), 3rd edition, Braunschweig: Friedrich Vieweg und Sohn
- G4122 in Strong, James (1979), Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910), English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[2], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- advantage idem, page 14.
- aggrandise idem, page 18.
- better idem, page 77.
- exacting idem, page 286.
- gain idem, page 352.
- get idem, page 358.
- grab idem, page 368.
- grasp idem, page 370.
- greedy idem, page 372.
- hand idem, page 382.
- overreach idem, page 586.
- prevail idem, page 638.
- take idem, page 852.
- trespass idem, page 893.
- ulterior idem, page 905.
- upper idem, page 938.