Зміцер
Belarusian
Alternative forms
- Змі́тра (Zmítra), Змітро́ (Zmitró) — phonetic variants
- Зьмі́цер (Zʹmícjer), Зьмі́тра (Zʹmítra), Зьмітро́ (Zʹmitró) — Taraškievica orthography
Etymology
Ultimately from Byzantine Greek Δημήτριος (Dēmḗtrios). Doublet of Дзмі́трый (Dzmítryj).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈzʲmʲit͡sʲer]
- Rhymes: -it͡sʲer
- Hyphenation: Змі‧цер
Proper noun
Змі́цер • (Zmícjer) m pers (genitive Змітра́, nominative plural Змітры́, genitive plural Змітро́ў)
(proscribed) Змі́цер • (Zmícjer) m pers (genitive Змі́цера, nominative plural Змі́церы, genitive plural Змі́цераў)
- a male given name, Zmicier
- 1855, Вінцэнт Дунін-Марцінкевіч, “Wieczernica 1, Pieśń 2”, in Wieczernice i Obląkany, page 12:
- Zawuć bywała Zmitra u kaścioł, / Hdzie tam! — doszcz ljeć — hrazi pakaleńnia, / A u karczmu — Zmiciar nasz wiasioł! / Naszou darohu — asli kala zahumieńńia?
- [Заву́ць, быва́ла, Змітра́ у касцёл, / Гдзе там! — дождж льець — гра́зі па кале́ння, / А ў карчму́ — Змі́цер наш вясёл! / Найшо́ў даро́гу — а́слі каля́ загуме́ння?]
- Zavúcʹ, byvála, Zmitrá u kascjól, / Hdzje tam! — doždž lʹjecʹ — hrázi pa kaljénnja, / A ŭ karčmú — Zmícjer naš vjasjól! / Najšóŭ daróhu — ásli kaljá zahumjénnja?
- Sometimes people call Zmicier to a church, / No way! It’s raining, the mud is knee-deep, / As for going to the pub, our Źmicier is merry! / He’s found his way — is it in such a faraway place?
- 1938, Збор твораў у чатырох тамах (падпісное выданне)., volume 3, published 1975, Бярозавы конь:
- У Толі цяпер застаўся толькі адзін клопат — пра татку, пра мамку, пра брата Зміцера і сястру Любу.
- U Tóli cjapjer zastaŭsja tólʹki adzin klópat — pra tatku, pra mamku, pra brata Zmicjera i sjastru Ljubu.
- Tola only had one worry left: about his Dad, Mum, his brother Źmicier and his sister Luba.
- 1962–1964, Уладзімір Караткевіч, chapter XVI, in Каласы пад сярпом тваім, published 1989, Кніга другая. Сякера пры дрэве:
- Кінуў лейцы на рукі Змітру, скочыў на снег, амаль пабег па сходах у палац.
- Kinuŭ ljejcy na ruki Zmitru, skóčyŭ na snjeh, amalʹ pabjeh pa sxódax u palac.
- He threw the reins into Źmicier’s hands, jumped into the snow, and almost ran on the starway to the palace.
- 1982, Васіль Быкаў, “Раздзел чацверты. Радасць зямлі”, in Поўны збор твораў, Minsk: Саюз беларускіх пісменьнікаў, published 2005, Аблава:
- Дарма тады не паслухаў Ганульку, якая, калі ён сабраўся ўвечары да Зміцера, сказала: «Не ідзі! Хай яны згараць, тыя трыццаць рублёў, калі ён такі чалавек нягодны...»
- Darma tady nje pasluxaŭ Hanulʹku, jakaja, kali jon sabraŭsja ŭvječary da Zmicjera, skazala: “Nje idzi! Xaj jany zharacʹ, tyja tryccacʹ rubljóŭ, kali jon taki čalavjek njahódny...”
- He should have listened to Hanulka, when he was planning to go to Źmicier at night, who said: “Don’t go! Let them burn, these thirty roubles, if he’s such a good-for-nothing person...”
- 2015, Віктар Казько, “Сірэна”, in Полымя[2], number 4 (1026), page 12:
- — Ты з кім гэта размаўляеш? — Змітру хацелася сказаць зусім не так, зусім не тое.
- — Ty z kim heta razmaŭljaješ? — Zmitru xacjelasja skazacʹ zusim nje tak, zusim nje tóje.
- “Who are talking there to?”, Źmicier wanted to say it in a totally different way, to say something totally different.
- 2024 April 11, Наша ніва[3], archived from the original on 11 April 2024:
- Па словах Зміцера, рэцэпт яго стравы просты.
- Pa slóvax Zmicjera, recept jahó stravy prósty.
- According to Źmicier, the recipe of his dish is simple.
Usage notes
- Although the stem-stressed declination is sometimes described as a mistake,[1] it is common.
Declension
Declension of Змі́цер (pr hard masc-form accent-b reduc)
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | Змі́цер Zmícjer |
Змітры́ Zmitrý |
| genitive | Змітра́ Zmitrá |
Змітро́ў Zmitróŭ |
| dative | Змітру́ Zmitrú |
Змітра́м Zmitrám |
| accusative | Змітра́ Zmitrá |
Змітро́ў Zmitróŭ |
| instrumental | Змітро́м Zmitróm |
Змітра́мі Zmitrámi |
| locative | Змітру́ Zmitrú |
Змітра́х Zmitráx |
| count form | — | Змітры́1 Zmitrý1 |
1Used with the numbers 2, 3, 4 and higher numbers after 20 ending in 2, 3, and 4.
Declension of Змі́цер (pr hard masc-form accent-a)
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | Змі́цер Zmícjer |
Змі́церы Zmícjery |
| genitive | Змі́цера Zmícjera |
Змі́цераў Zmícjeraŭ |
| dative | Змі́церу Zmícjeru |
Змі́церам Zmícjeram |
| accusative | Змі́цера Zmícjera |
Змі́цераў Zmícjeraŭ |
| instrumental | Змі́церам Zmícjeram |
Змі́церамі Zmícjerami |
| locative | Змі́церу Zmícjeru |
Змі́церах Zmícjerax |
| count form | — | Змі́церы1 Zmícjery1 |
1Used with the numbers 2, 3, 4 and higher numbers after 20 ending in 2, 3, and 4.
Derived terms
nouns
- Змітро́к m pers (Zmitrók)
References
- ^ Сямён Цыбульскі (12 December 2012), “Гавары правільна: «Змітра», а не «Зміцера»”, in Наша ніва[1] (in Belarusian), archived from the original on 6 January 2023