дождь
Russian
Etymology
Inherited from Old East Slavic дъждь (dŭždĭ), from Proto-Slavic *dъždžь, with spelling from Church Slavonic.
Doublet of дожж (dožž, “rain (obsolete)”), from дъжжь (dŭžžĭ), from the same Proto-Slavic etymon.
Pronunciation
- IPA(key): [doʂtʲ]
Audio: (file) - IPA(key): [doɕː] (less formal)
Audio: (file)
Noun
дождь • (doždʹ) m inan (genitive дождя́, nominative plural дожди́, genitive plural дожде́й, relational adjective дождево́й, diminutive до́ждик or до́ждичек, augmentative дожди́на or дожди́ще)
- rain
- 1901, Иван Бунин [Ivan Bunin], Тишина [Silence]:
- Мы прие́хали в Жене́ву под дождё́м, но́чью, но к рассве́ту от дождя́ оста́лась то́лько све́жесть в во́здухе.
- My prijéxali v Ženévu pod doždjóm, nóčʹju, no k rassvétu ot doždjá ostálasʹ tólʹko svéžestʹ v vózduxe.
- We came to Geneva in the rain, by night; yet at dawn there was left from the rain only freshness in the air.
- 1900 December 6, Владимир Ульянов (Ленин) [Vladimir Ulyanov (Lenin)], М. А. Ульяновой [To M. A. Ulyanova] (В. И. Ленин: Полное собрание сочинений; 55), published 1975, page 195; English translation from George Hanna, transl., To His Mother (V. I. Lenin: Collected Works; 37), translation of original in Russian, 1975, page 306:
- Какова́ у вас пого́да? — вероя́тно, сто́ит хоро́шая зима́. А здесь сля́коть, осе́нний дождь, — е́сли всю «зи́му» так бу́дет, э́то гора́здо ху́же сне́га и моро́зов.
- Kaková u vas pogóda? — verojátno, stóit xoróšaja zimá. A zdesʹ sljákotʹ, osénnij doždʹ, — jésli vsju «zímu» tak búdet, éto gorázdo xúže snéga i morózov.
- What sort of weather are you having? You probably have a fine winter. Here we have slush and autumn rain — if the whole "winter" is going to be like this it will be worse than frost and snow.
Declension
Pre-reform declension of дождь (inan masc-form soft-stem accent-b)
Related terms
- дождли́вый (doždlívyj) (adjective)
- дождевание (doždevanije)
- дождеви́к (doždevík)
- до́ждичек (dóždiček) (diminutive)
References
- Vasmer, Max (1964–1973), “дождь”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
Further reading
- Dal, Vladimir (1880–1882), “дождь”, in Толковый Словарь живаго великорускаго языка [Explanatory Dictionary of the Living Great Russian Language] (in Russian), 2nd edition, Publication of the bookseller-typographer Wolf, M. O.