любити
See also: љубити
Old Church Slavonic
Alternative forms
- ⰾⱓⰱⰻⱅⰻ (ljubiti) — Glagolitic
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *ľubiti, from Proto-Balto-Slavic *ljaubī́ˀtei, from Proto-Indo-European *lowbʰéyeti, from *lewbʰ-.
Verb
любити • (ljubiti) impf
- (transitive) to love
- from Vita Methodii, 0700300-0700310:
- 11th century, Codex Marianus (in Glagolitic), Gospel of Luke 7:47:
- ⰵⰳⱁⰶⰵ ⱃⰰⰴⰻ ⰳⰾ҃ⱙ ⱅⰻ· ⱁⱅⱏⱂⱆⱎⱅⰰⱙⱅⱏ ⱄⱔ ⰵⰻ ⰳⱃⱑⱄⰻ ⰿⱐⱀⱁⰸⰻ· ⱑⰽⱁ ⰲⱐⰸⰾⱓⰱⰻ ⰿⱏⱀⱁⰳⱁ· ⰰ ⰵⰿⱆⰶⰵ ⰿⱐⱀⰵ ⱁⱅⱏⰴⰰ ⱄⱔ· ⰿⱐⱀⱐⱎⱐⰿⰻ ⰾⱓⰱⰻⱅⱏ·
- [егоже ради гл҃ѭ ти· отъпоуштаѭтъ сѧ еи грѣси мьнози· ѣко вьзлюби мъного· а емоуже мьне отъда сѧ· мьньшьми любитъ·]
- egože radi gl:jǫ ti· otŭpuštajǫtŭ sę ei grěsi mĭnozi· jěko vĭzljubi mŭnogo· a emuže mĭne otŭda sę· mĭnĭšĭmi ljubitŭ·
- Wherefore I say unto thee, Her sins, which are many, are forgiven; for she loved much: but to whom little is forgiven, the same loveth little.
- 11th century, Codex Marianus (in Glagolitic), Gospel of John 20:2:
- ⱅⰵⱍⰵ ⰶⰵ ⰻ ⱂⱃⰻⰴⰵ ⰽⱏ ⱄⰻⰿⱁⱀⱆ ⱂⰵⱅⱃⱆ· ⰺ ⰽⱏ ⰴⱃⱆⰳⱆⰿⱆ ⱆⱍⰵⱀⰻⰽⱆ· ⰵⰳⱁⰶⰵ ⰾⱓⰱⰾⱑⰰⱎⰵ ⰻⱄ҃ⱏ· ⰺ ⰳⰾ҃ⰰ ⰻⰿⰰ ⰲⱏⰸⱔⱄⱔ ⰳ҃ⰰ ⱁⱅⱏ ⰳⱃⱁⰱⰰ· ⰺ ⱀⰵ ⰲⱑⰿⱐ ⰽⱏⰴⰵ ⱂⱁⰾⱁⰶⰻⱎⱔ ⰻ·
- [тече же и приде къ симоноу петроу· ꙇ къ дроугоумоу оученикоу· егоже люблѣаше ис҃ъ· ꙇ гл҃а има възѧсѧ г҃а отъ гроба· ꙇ не вѣмь къде положишѧ и·]
- teče že i pride kŭ simonu petru· i kŭ drugumu učeniku· egože ljublěaše is:ŭ· i gl:a ima vŭzęsę g:a otŭ groba· i ne věmĭ kŭde položišę i·
- Then she runneth, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the LORD out of the sepulchre, and we know not where they have laid him.
- 11th century, Sava's book (in Old Cyrillic), Gospel of John 21:17:
- from Vita Methodii, 0700300-0700310:
- (transitive) to wish, to like doing something
- 11th century, Codex Marianus (in Glagolitic), Gospel of Matthew 6:5:
- ῾ⰺ ⰵⰳⰴⰰ ⰿⱁⰾⰻⱎⰻ ⱄⱔ ⱀⰵ ⰱⱘⰴⰻ ⱑⰽⱁ ⰻ ⰾⰻⱌⰵⰿⱑⱃⰻ· ⱑⰽⱁ ⰾⱓⰱⱔⱅⱏ ⱀⰰ ⱄⱁⱀⱏⰿⰻⱎⱅⰻⱈⱏ ⰻ ⰲⱏ ⱄⱅⱏⰳⱀⰰⱈⱏⰻ ⱀⰰ ⱃⰰⱄⱂⱘⱅⰻⱈⱏ ⱄⱅⱁⱗⱎⱅⰵ ⰿⱁⰾⰻⱅⰻ ⱄⱔ· ⰴⰰ ⱑⰲⱔⱅⱏ ⱄⱔ ⱍⰾⱁⰲⱑⰽⱁⰿⱏ·
- [ꙇ҅ егда молиши сѧ не бѫди ѣко и лицемѣри· ѣко любѧтъ на сонъмиштихъ и въ стъгнахъи на распѫтихъ стоѩште молити сѧ· да ѣвѧтъ сѧ чловѣкомъ·]
- hi egda moliši sę ne bǫdi jěko i liceměri· jěko ljubętŭ na sonŭmištixŭ i vŭ stŭgnaxŷi na raspǫtixŭ stojęšte moliti sę· da jěvętŭ sę člověkomŭ·
- And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men.
- 11th century, Codex Marianus (in Glagolitic), Gospel of Matthew 23:6:
- ⰾⱓⰱⱔⱅⱏ ⰶⰵ ⱂⱃⱑⰶⰴⰵⰲⱏⰸⰾⱑⰳⰰⱀⰻⱑ ⱀⰰ ⰲⰵⱍⰵⱃⱑⱈⱏ· ⰺ ⱂⱃⱑⰶⰴⰵⱄⱑⰴⰰⱀⰻⱑ ⱀⰰ ⱄⱁⱀⱏⰿⰻⱎⱅⰻⱈⱏ· ⰺ ⱌⱑⰾⱁⰲⰰⱀⰻⱑ ⱀⰰ ⱅⱃⱏⰶⰻⱎⱅⰻⱈⱏ ⰺ ⱀⰰⱃⰻⱌⰰⱅⰻ ⱄⱔ ⱁⱅⱏ ⱍⰾ҃ⰽⱏ ⱃⰰⰲⱐⰲⰻ·
- [любѧтъ же прѣждевъзлѣганиѣ на вечерѣхъ· ꙇ прѣждесѣданиѣ на сонъмиштихъ· ꙇ цѣлованиѣ на тръжиштихъ ꙇ нарицати сѧ отъ чл҃къ равьви·]
- ljubętŭ že prěždevŭzlěganijě na večerěxŭ· i prěždesědanijě na sonŭmištixŭ· i cělovanijě na trŭžištixŭ i naricati sę otŭ čl:kŭ ravĭvi·
- And love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues, and greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.
Conjugation
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 For declension of participles, see their entries.
2 Except first/second-person neuter.
3 Attested only in a few instances.
4 The dual forms are unattested.
5 Also called a sigmatic aorist.
This table shows the normalized forms of любити. Some forms are based on conjecture. See also Old Church Slavonic grammar § Verbs on WikipediaWikipedia .
Derived terms
- възлюбити pf (vŭzljubiti)
- възлюбленъ (vŭzljublenŭ)
- възлюблѥниѥ n (vŭzljubljenije)
- любивъ (ljubivŭ)
- любимикъ (ljubimikŭ)
- любимъ (ljubimŭ)
- люблѥникъ m (ljubljenikŭ)
- люблѥниѥ n (ljubljenije)
- люблѥнъ (ljubljenŭ)
- любовь f (ljubovĭ)
- любодѣи m (ljuboděi)
- любодѣиць m (ljuboděicĭ)
- любодѣꙗниѥ n (ljubodějanije)
- любомѫдриѥ n (ljubomǫdrije)
- любъвьнъ (ljubŭvĭnŭ)
- любьство (ljubĭstvo)
- любьць m (ljubĭcĭ)
Related terms
Descendants
- → Romanian: iubi
References
- Бояджиев, Андрей (2016), Старобългарска читанка[1], София
- Derksen, Rick (2008), “*ļūbìti”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden; Boston: Brill, →ISBN, page 281
- Cejtlin, R.M.; Večerka, R.; Blagova, E., editors (1994), “любити”, in Старославянский словарь (по рукописям X—XI веков) [Old Church Slavonic Dictionary (Based on 10–11th Century Manuscripts)] (overall work in Russian), Moscow: Russkij jazyk, page 315
Further reading
- “любити”, in GORAZD (overall work in Czech, English, and Russian), http://gorazd.org, 2016—2025
- “любити”, in Исторически речник на българския език (in Bulgarian), Sofia University "St. Clement Ohridsky", 2011–2022
Ukrainian
Etymology
From Middle Ukrainian любити (ljubyty), from Old East Slavic любити (ljubiti), from Proto-Slavic *ľubiti, from Proto-Balto-Slavic *ljaubī́ˀtei, from Proto-Indo-European *lowbʰéyeti, from *lewbʰ-.
Pronunciation
- IPA(key): [lʲʊˈbɪte]
Audio: (file)
Verb
люби́ти • (ljubýty) impf
Conjugation
Conjugation of люби́ти, люби́ть (class 4c, imperfective, transitive)
| imperfective aspect | ||
|---|---|---|
| infinitive | люби́ти, люби́ть ljubýty, ljubýtʹ | |
| participles | present tense | past tense |
| active | люблячий ljubljačyj |
— |
| passive | — | лю́блений ljúblenyj impersonal: лю́блено ljúbleno |
| adverbial | лю́блячи ljúbljačy |
люби́вши ljubývšy |
| present tense | future tense | |
| 1st singular я |
люблю́ ljubljú |
бу́ду люби́ти, бу́ду люби́ть, люби́тиму búdu ljubýty, búdu ljubýtʹ, ljubýtymu |
| 2nd singular ти |
лю́биш ljúbyš |
бу́деш люби́ти, бу́деш люби́ть, люби́тимеш búdeš ljubýty, búdeš ljubýtʹ, ljubýtymeš |
| 3rd singular він / вона / воно |
лю́бить ljúbytʹ |
бу́де люби́ти, бу́де люби́ть, люби́тиме búde ljubýty, búde ljubýtʹ, ljubýtyme |
| 1st plural ми |
лю́бим, лю́бимо ljúbym, ljúbymo |
бу́демо люби́ти, бу́демо люби́ть, люби́тимемо, люби́тимем búdemo ljubýty, búdemo ljubýtʹ, ljubýtymemo, ljubýtymem |
| 2nd plural ви |
лю́бите ljúbyte |
бу́дете люби́ти, бу́дете люби́ть, люби́тимете búdete ljubýty, búdete ljubýtʹ, ljubýtymete |
| 3rd plural вони |
лю́блять ljúbljatʹ |
бу́дуть люби́ти, бу́дуть люби́ть, люби́тимуть búdutʹ ljubýty, búdutʹ ljubýtʹ, ljubýtymutʹ |
| imperative | singular | plural |
| first-person | — | любі́м, любі́мо ljubím, ljubímo |
| second-person | люби́ ljubý |
любі́ть ljubítʹ |
| past tense | singular | plural ми / ви / вони |
| masculine я / ти / він |
люби́в ljubýv |
люби́ли ljubýly |
| feminine я / ти / вона |
люби́ла ljubýla | |
| neuter воно |
люби́ло ljubýlo | |
Synonyms
- коха́ти (koxáty) (romantically or sexually)
Derived terms
adjectives
- владолю́бний (vladoljúbnyj)
- властолю́бний (vlastoljúbnyj)
- знаттєлю́бний (znattjeljúbnyj)
- користолю́бний (korystoljúbnyj)
- миролю́бний (myroljúbnyj)
- працелю́бний (praceljúbnyj)
- честолю́бний (čestoljúbnyj)
Related terms
- люб'я́зний (ljubʺjáznyj)
- любо́в f (ljubóv)
References
- Shyrokov, V. A., editor (2017), “любити”, in Словник української мови: у 20 т. [Dictionary of the Ukrainian Language: in 20 vols] (in Ukrainian), volumes 8 (л – мішу́рний), Kyiv: Ukrainian Lingua-Information Fund, →ISBN
- “любити”, in Горох – Словозміна [Horokh – Inflection] (in Ukrainian)
Further reading
- Bilodid, I. K., editor (1970–1980), “любити”, in Словник української мови: в 11 т. [Dictionary of the Ukrainian Language: in 11 vols] (in Ukrainian), Kyiv: Naukova Dumka
- A. Rysin, V. Starko, Yu. Marchenko, O. Telemko, et al. (compilers, 2007–2022), “любити”, in Russian-Ukrainian Dictionaries
- A. Rysin, V. Starko, et al. (compilers, 2011–2020), “любити”, in English–Ukrainian Dictionaries
- “любити”, in Kyiv Dictionary (in English)
- “любити”, in Словник.ua [Slovnyk.ua] (in Ukrainian)