поглаживая
Russian
Pronunciation
- IPA(key): [pɐˈɡɫaʐɨvəjə]
Participle
погла́живая • (pogláživaja)
- present adverbial imperfective participle of погла́живать (pogláživatʹ)
- 1887, Антон Чехов [Anton Chekhov], Дорогие уроки; English translation from John Middleton Murry, transl., Expensive Lessons, 1915:
- И он ещё спроси́л у неё, не хо́чет ли она́ ча́ю и́ли ко́фе, хороша́ ли на дворе́ пого́да, и, доброду́шно улыба́ясь, погла́живая ладо́нью сукно́ на столе́, дружелю́бно осведоми́лся, кто она́, где ко́нчила курс и чем живёт.
- I on ješčó sprosíl u nejó, ne xóčet li oná čáju íli kófe, xorošá li na dvoré pogóda, i, dobrodúšno ulybájasʹ, pogláživaja ladónʹju suknó na stolé, druželjúbno osvedomílsja, kto oná, gde kónčila kurs i čem živjót.
- And he went on asking her if she wanted tea or coffee, if the weather was fine, and, smiling good naturedly, stroking the tablecloth with the palm of his hand, he asked her kindly who she was, where she had completed her education, and how she earned her living.