стихотворец
Macedonian
Etymology
By surface analysis, стих (stih, “line, verse”) + -о- (-o-) + творец (tvorec, “creator, maker”).
Pronunciation
- IPA(key): [stiˈxɔtvɔɾɛt͡s]
- Hyphenation: сти‧хо‧тво‧рец
Noun
стихотворец • (stihotvorec) m (plural стихотворци)
- poet
- Synonym: поет (poet)
- versemaker
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| indefinite | стихотворец (stihotvorec) | стихотворци (stihotvorci) |
| definite unspecified | стихотворецот (stihotvorecot) | стихотворците (stihotvorcite) |
| definite proximal | стихотворецов (stihotvorecov) | стихотворциве (stihotvorcive) |
| definite distal | стихотворецон (stihotvorecon) | стихотворцине (stihotvorcine) |
| vocative | стихотворецу (stihotvorecu) | стихотворци (stihotvorci) |
| count form | — | стихотвореца (stihotvoreca) |
Related terms
- стихозбирка f (stihozbirka)
- стихотворба f (stihotvorba)
- стихотворен (stihotvoren)
- стихотворство n (stihotvorstvo)
Russian
Etymology
стихотво́р(ный) (stixotvór(nyj)) + -ец (-ec)
Pronunciation
- IPA(key): [sʲtʲɪxɐtˈvorʲɪt͡s]
Noun
стихотво́рец • (stixotvórec) m anim (genitive стихотво́рца, nominative plural стихотво́рцы, genitive plural стихотво́рцев, feminine стихотво́рица)
- (high style) poet
- Synonym: поэ́т (poét)
- 1786, Иван Крылов [Ivan Krylov], “Действие второе. Явление первое”, in Сочинитель в прихожей; English translation from (Please provide a date or year):
- Да́рья. И я, суда́рыня, име́ю та́кже наме́рение проси́ть у вас позволе́ния за́муж.
Новомо́дова. За кого́?
Да́рья. Да за стихотво́рца-то. Вы не пове́рите, как он в меня́ влюби́лся!
Новомо́дова. Ха, ха, ха! стихотво́рец хо́чет жени́ться на служа́нке, — это проти́вно зако́нам общежи́тия.- Dárʹja. I ja, sudárynja, iméju tákže namérenije prosítʹ u vas pozvolénija zámuž.
Novomódova. Za kovó?
Dárʹja. Da za stixotvórca-to. Vy ne povérite, kak on v menjá vljubílsja!
Novomódova. Xa, xa, xa! stixotvórec xóčet ženítʹsja na služánke, — eto protívno zakónam obščežítija. - (please add an English translation of this quotation)
- Dárʹja. I ja, sudárynja, iméju tákže namérenije prosítʹ u vas pozvolénija zámuž.
- 1837, Александр Пушкин [Alexander Pushkin], “Глава I”, in Египетские ночи; English translation from Thomas Keane, transl., The Egyptian Nights, 1916:
- Зло са́мое го́рькое, са́мое нестерпи́мое для стихотво́рца есть его́ зва́ние и про́звище, кото́рым он заклеймён и кото́рое никогда́ от него́ не отпада́ет.
- Zlo sámoje górʹkoje, sámoje nesterpímoje dlja stixotvórca jestʹ jevó zvánije i prózvišče, kotórym on zaklejmjón i kotóroje nikogdá ot nevó ne otpadájet.
- The bitterest misfortune of all, the most intolerable for the poet, is the appellation with which he is branded, and which will always cling to him.
- versemaker
Declension
Declension of стихотво́рец (anim masc-form ц-stem accent-a reduc)
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | стихотво́рец stixotvórec |
стихотво́рцы stixotvórcy |
| genitive | стихотво́рца stixotvórca |
стихотво́рцев stixotvórcev |
| dative | стихотво́рцу stixotvórcu |
стихотво́рцам stixotvórcam |
| accusative | стихотво́рца stixotvórca |
стихотво́рцев stixotvórcev |
| instrumental | стихотво́рцем stixotvórcem |
стихотво́рцами stixotvórcami |
| prepositional | стихотво́рце stixotvórce |
стихотво́рцах stixotvórcax |
Derived terms
- стихотво́рческий (stixotvórčeskij)
- стихотво́рчество (stixotvórčestvo)
Related terms
- стихотворе́ние (stixotvorénije)
- стихотво́рный (stixotvórnyj)
- стихотво́рство (stixotvórstvo)