פרעה

See also: פּרעה

Hebrew

Etymology

    Borrowed from Egyptian

    (pr-ꜥꜣ, great house), originally referring to the palace of the Egyptian king, but later on metonymically coming to refer to the king himself, hence the Hebrew sense. Use as a proper noun occurs many times in the Bible; use as a common noun appears to be much more recent, and is perhaps due to influence from European languages.

    Pronunciation

    • (Biblical Hebrew) IPA(key): /parˈʕoː/, [parˈʕoː]
    • (Tiberian Hebrew) IPA(key): /parˈʕo/, [pʰaʀˈʕoː]
    • (Modern Israeli Hebrew) IPA(key): /paʁ.ˈ(ʔ)o/
    • Audio:(file)

    Proper noun

    פַּרְעֹה • (par'óm

    1. Pharaoh.
      • Tanach, Exodus 1:22, with translation of the King James Version:
        וַיְצַו פַּרְעֹה לְכָל־עַמּוֹ לֵאמֹר כָּל־הַבֵּן הַיִּלּוֹד הַיְאֹרָה תַּשְׁלִיכֻהוּ
        vay'tsáv par'ó l'khol-amó lemór kol-habén hayilód hay'óra tashlikhúhu
        And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river

    Noun

    פַּרְעֹה • (par'óm (plural indefinite פַּרְעוֹנִים, singular construct פַּרְעֹה־, plural construct פַּרְעוֹנֵי־)

    1. (historical) pharaoh

    Descendants

    • Yiddish: פּרעה (pare)
    • Ancient Greek: Φαραώ (Pharaṓ) (see there for further descendants)

    References

    Anagrams