تننگ
Brahui
Etymology
Inherited from Proto-Dravidian *taH(r) (“to give to 1st or 2nd person”).[1] Cognate with Tamil தா (tā, “to give”).[2]
Verb
تِنِنْگ (tiniṅg)
Derived terms
- ہَتِنِنْگ (hatiniṅg, “to bring, give birth to”)
References
- ^ Krishnamurti, Bhadriraju (2003), The Dravidian Languages (Cambridge Language Surveys), Cambridge University Press, →ISBN.
- ^ Burrow, T.; Emeneau, M. B. (1984), “3098”, in A Dravidian etymological dictionary, 2nd edition, Oxford University Press, →ISBN.
- ^ Ali, Liaquat; Kobayashi, Masato (2024), Brahui Texts: Glossed and Translated Short Stories and Folktales[1], Tokyo: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa, Tokyo University of Foreign Studies, page 15
Further reading
- Bray, Denys (1934), “tining”, in The Brahui Language[2], Calcutta, India: Superintendent Government Printing, Part II: The Brāhūī Problem; Part III: Etymological Vocabulary, page 288
- M. S. Andronov (1980), The Brahui Language (Languages of Asia and Africa), Moscow: Nauka Publishing House, page 82