لوزینه

Persian

Etymology

Inherited from Middle Persian [Book Pahlavi needed] (lwcynk' /⁠lōzēnag⁠/, almond sweetmeat, marzipan),[1][2][3] which according to Eilers developed with a nl sound change from earlier *nōčēnak (pastry with pine nuts (which taste similar to almonds)),[4] a derivative of Old Persian 𐎴𐎢𐎨𐎡𐎴 (n-u-c-i-n /⁠naucainaʰ⁠/, of pine, adjective), from *nauciš.

Akin to Arabic لَوْزِينَج (lawzīnaj), Khwarezmian [script needed] (lwzynyk), Classical Syriac ܠܘܙܐ (lūzā), Arabic لَوْز (lawz).[5][6]

Pronunciation

 

Readings
Classical reading? lawzīna
Dari reading? lawzīna
Iranian reading? lowzine
Tajik reading? lavzina

Noun

لوزینه • (lawzīna / lowzine) (Tajik spelling лавзина)

  1. a confection of almonds
  2. any food in which almonds form a part

Descendants

  • Lishana Deni: לוזינא (lōzīna)
  • Ottoman Turkish: لوزینه (levzine), նավզինէ (navzine)
    • Turkish: nevzine
    • Armenian: նէվզինէ (nēvzinē)

References

  1. ^ MacKenzie, D. N. (1971), “lawzēnag”, in A concise Pahlavi dictionary, London, New York, Toronto: Oxford University Press, page 53
  2. ^ Tietze, Andreas (1967), “Persian Loanwords in Anatolian Turkish”, in Oriens, volume 20, in collaboration with Gilbert Lazard, →DOI, § 82, pages 148-149
  3. ^ Hassandoust, Mohammad (2014/2015), Bahman Sarkarati, editor, Farhang-e riše-šenâxti-ye zabân-e Farsi [An Etymological Dictionary of the Persian Language] (in Persian), volume IV: K-Y, Tehran: Academy of Persian Language and Literature, →ISBN Invalid ISBN, page 2541
  4. ^ Eilers, Wilhelm (1974), Die vergleichend-semasiologische Methode in der Orientalistik (Abhandlungen der geistes- und sozialwissenschaftlichen Klasse; 1973, Nr. 10)‎[1] (in German), Wiesbaden: Akademie der Wissenschaften und der Literatur in Mainz, page 58, footnote 82
  5. ^ Lagarde, Paul de (1877), Armenische Studien (in German), Göttingen: Dieterich, § 1054, pages 114–115, connects the Semitic words mentioned here with Old Armenian նուշ (nuš)
  6. ^ Thompson, Reginald Campbell (1941), Cyril John Gadd, editor, A Dictionary of Assyrian Botany[2], London: The British Academy, published 1949, page 254, connects the Semitic words mentioned here with Akkadian 𒉡𒍑𒄷 (/⁠nušḫu⁠/), on which see Old Armenian նուշ (nuš)

Further reading