ܐܝܬܘܬܐ
Assyrian Neo-Aramaic
Etymology
Learned borrowing from Classical Syriac, from ܐܝܼܬ݂ (īṯ, “there is/are”) + -ܘܼܬ݂ܵܐ (-ūṯā, the abstract noun ending); compare Hebrew יֵשׁוּת (yeshút).
Pronunciation
Noun
ܐܝܼܬ݂ܘܼܬ݂ܵܐ • (īṯūṯā) f (plural ܐܝܼ̈ܬ݂ܘܵܬ݂ܵܐ (īṯwāṯā))
Inflection
| isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| state | form | person | singular | plural | ||||
| m | f | |||||||
| singular | absolute | ܐܝܼܬ݂ܘܼ (īṯū) | 1st person | ܐܝܼܬ݂ܘܼܬ݂ܝܼ (īṯūṯī) | ܐܝܼܬ݂ܘܼܬ݂ܲܢ (īṯūṯan) | |||
| construct | ܐܝܼܬ݂ܘܼܬ݂ (īṯūṯ) | 2nd person | ܐܝܼܬ݂ܘܼܬ݂ܘܼܟ݂ (īṯūṯōḵ) | ܐܝܼܬ݂ܘܼܬ݂ܵܟ݂ܝ (īṯūṯāḵ) | ܐܝܼܬ݂ܘܼܬ݂ܲܘܟ݂ܘܿܢ (īṯūṯawḵōn) | |||
| emphatic | ܐܝܼܬ݂ܘܼܬ݂ܵܐ (īṯūṯā) | 3rd person | ܐܝܼܬ݂ܘܼܬ݂ܹܗ (īṯūṯēh) | ܐܝܼܬ݂ܘܼܬ݂ܵܗ̇ (īṯūṯāh) | ܐܝܼܬ݂ܘܼܬ݂ܗܘܿܢ (īṯuṯhōn) | |||
| plural | absolute | ܐܝܼܬ݂ܘܵܢ̈ (īṯwān) | 1st person | ܐܝܼܬ݂ܘܵܬ݂ܝܼ̈ (īṯwāṯī) | ܐܝܼܬ݂ܘܵܬ݂ܲܢ̈ (īṯwāṯan) | |||
| construct | ܐܝܼܬ݂ܘܵܬ݂̈ (īṯwāṯ) | 2nd person | ܐܝܼܬ݂ܘܵܬ݂ܘܼ̈ܟ݂ (īṯwāṯōḵ) | ܐܝܼܬ݂ܘܵܬ݂ܵܟ݂ܝ̈ (īṯwāṯāḵ) | ܐܝܼܬ݂ܘܵܬ݂ܲܘ̈ܟ݂ܘܿܢ (īṯwāṯawḵōn) | |||
| emphatic | ܐܝܼ̈ܬ݂ܘܵܬ݂ܵܐ (īṯwāṯā) | 3rd person | ܐܝܼ̈ܬ݂ܘܵܬ݂ܹܗ (īṯwāṯēh) | ܐܝܼ̈ܬ݂ܘܵܬ݂ܵܗ̇ (īṯwāṯāh) | ܐܝܼܬ݂ܘܵܬ݂ܗ̈ܘܿܢ (īṯwāṯhōn) | |||
Derived terms
- ܐܝܼܬ݂ܘܼܬ݂ܵܢܵܝܵܐ (īṯūṯānāyā, “existential”)
- ܒܲܪ ܐܝܼܬ݂ܘܼܬ݂ܵܐ (bar īṯūṯā, “coexistent”)
Classical Syriac
Etymology
From ܐܝܬ (ʾīṯ) + -ܘܬܐ (-ūṯā, abstract noun ending). Compare Hebrew יֵשׁוּת (yēšûṯ).
Pronunciation
- IPA(key): [ʔiθuθɑ] (singular)
- IPA(key): [ʔiθwɑθɑ] (plural)
Noun
ܐܝܬܘܬܐ • (transliteration needed) f (plural ܐܝܬܘܬܐ)
Inflection
| isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| state | form | person | singular | plural | ||||
| m | f | m | f | |||||
| singular | absolute | ܐܝܬܘ | 1st person | ܐܝܬܘܬܝ | ܐܝܬܘܬܢ | |||
| construct | ܐܝܬܘܬ | 2nd person | ܐܝܬܘܬܟ | ܐܝܬܘܬܟܝ | ܐܝܬܘܬܟܘܢ | ܐܝܬܘܬܟܝܢ | ||
| emphatic | ܐܝܬܘܬܐ | 3rd person | ܐܝܬܘܬܗ | ܐܝܬܘܬܗ | ܐܝܬܘܬܗܘܢ | ܐܝܬܘܬܗܝܢ | ||
| plural | absolute | ܐܝܬܘܢ | 1st person | ܐܝܬܘܬܝ | ܐܝܬܘܬܢ | |||
| construct | ܐܝܬܘܬ | 2nd person | ܐܝܬܘܬܟ | ܐܝܬܘܬܟܝ | ܐܝܬܘܬܟܘܢ | ܐܝܬܘܬܟܝܢ | ||
| emphatic | ܐܝܬܘܬܐ | 3rd person | ܐܝܬܘܬܗ | ܐܝܬܘܬܗ | ܐܝܬܘܬܗܘܢ | ܐܝܬܘܬܗܝܢ | ||
Derived terms
- ܐܝܬܘܬܢܝܐ
References
- “ˀytw”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Costaz, Louis (2002), Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, page 8b
- Payne Smith, Jessie (1903), A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 15b
- Sokoloff, Michael (2009), A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana; Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, →ISBN, page 39a