ܒܙܪܥܐ
Assyrian Neo-Aramaic
Etymology
Pronunciation
Noun
ܒܵܙܲܪܥܵܐ • (bāzarˁā) m (plural ܒܵܙܲܪ̈ܥܹܐ (bāzarˁē))
- alternative form of ܒܲܪ ܙܲܪܥܵܐ (bar zarˁā)
- c. 2014, ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ, Aramaic Bible Translation, Inc., Matthew 13:38:
- ܚܲܩܠܵܐ ܕܥܵܠܡܵܐ ܝܠܵܗ̇، ܘܒܵܙܲܪ̈ܥܹܐ ܛܵܒ݂ܹ̈ܐ ܐܸܒ̈ܢܹܐ ܕܡܲܠܟܘܼܬ݂ܵܐ ܝܢܵܐ، ܘܙܝܼܘܵܢܹ̈ܐ ܐܸܒ̈ܢܹܐ ܕܒܝܼܫܵܐ ܝܢܵܐ.
- ḥaqlā d-ˁālmā ìlāh, wbāzarˁē ṭāḇē ibnē d-malkūṯā ìnā, w-zīwānē ibnē d-bīšā ìnā.
- The field is the world, the good seeds are the sons of the kingdom, but the tares are the sons of the wicked one.
- c. 2014, ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ, Aramaic Bible Translation, Inc., Mark 4:31:
- ܟܹܐ ܕܵܡܝܵܐ ܠܦܪܸܕ݂ܬܵܐ ܕܚܲܪܕܠܵܐ، ܗܲܝ ܕܐܝܼܡܲܢ ܟܹܐ ܦܵܝܫܵܐ ܙܪܝܼܥܬܵܐ ܒܐܲܪܥܵܐ، ܙܥܘܿܪܬܵܐ ܝܠܵܗ̇ ܝܲܬܝܼܪ ܡܸܢ ܟܠܗܘܿܢ ܒܵܙܲܪ̈ܥܹܐ ܕܥܲܠ ܐܲܪܥܵܐ؛
- kē dāmyā l-priḏtā d-ḥardlā, hay d-īman kē pāyšā zrīˁtā b-arˁā, zˁōrtā ìlāh yatīr min kullhōn bāzarˁē d-ˁal arˁā;
- It is like a mustard seed which, when it is sown on the ground, is smaller than all the seeds on earth;
Inflection
| isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| state | form | person | singular | plural | ||||
| m | f | |||||||
| singular | absolute | ܒܵܙܪܲܥ (bāzraˁ) | 1st person | ܒܵܙܲܪܥܝܼ (bāzarˁī) | ܒܵܙܲܪܥܲܢ (bāzarˁan) | |||
| construct | ܒܵܙܪܲܥ (bāzraˁ) | 2nd person | ܒܵܙܲܪܥܘܼܟ݂ (bāzarˁōḵ) | ܒܵܙܲܪܥܵܟ݂ܝ (bāzarˁāḵ) | ܒܵܙܲܪܥܲܘܟ݂ܘܿܢ (bāzarˁawḵōn) | |||
| emphatic | ܒܵܙܲܪܥܵܐ (bāzarˁā) | 3rd person | ܒܵܙܲܪܥܹܗ (bāzarˁēh) | ܒܵܙܲܪܥܵܗ̇ (bāzarˁāh) | ܒܵܙܲܪܥܗܘܿܢ (bāzarˁhōn) | |||
| plural | absolute | ܒܵܙܲܪ̈ܥܝܼܢ (bāzarˁīn) | 1st person | ܒܵܙܲܪ̈ܥܝܼ (bāzarˁī) | ܒܵܙܲܪ̈ܥܲܢ (bāzarˁan) | |||
| construct | ܒܵܙܲܪ̈ܥܲܝ (bāzarˁay) | 2nd person | ܒܵܙܲܪ̈ܥܘܼܟ݂ (bāzarˁōḵ) | ܒܵܙܲܪ̈ܥܵܟ݂ܝ (bāzarˁāḵ) | ܒܵܙܲܪ̈ܥܲܘܟ݂ܘܿܢ (bāzarˁawḵōn) | |||
| emphatic | ܒܵܙܲܪ̈ܥܹܐ (bāzarˁē) | 3rd person | ܒܵܙܲܪ̈ܥܘܼܗܝ (bāzarˁūh) | ܒܵܙܲܪ̈ܥܘܼܗ̇ (bāzarˁōh) | ܒܵܙܲܪ̈ܥܲܝܗܘܿܢ (bāzarˁayhōn) | |||