ܒܙܪܥܐ

Assyrian Neo-Aramaic

Etymology

Pronunciation

Noun

ܒܵܙܲܪܥܵܐ • (bāzarˁām (plural ܒܵܙܲܪ̈ܥܹܐ (bāzarˁē))

  1. alternative form of ܒܲܪ ܙܲܪܥܵܐ (bar zarˁā)
    • c. 2014, ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ, Aramaic Bible Translation, Inc., Matthew 13:38:
      ܚܲܩܠܵܐ ܕܥܵܠܡܵܐ ܝܠܵܗ̇، ܘܒܵܙܲܪ̈ܥܹܐ ܛܵܒ݂ܹ̈ܐ ܐܸܒ̈ܢܹܐ ܕܡܲܠܟܘܼܬ݂ܵܐ ܝܢܵܐ، ܘܙܝܼܘܵܢܹ̈ܐ ܐܸܒ̈ܢܹܐ ܕܒܝܼܫܵܐ ܝܢܵܐ.
      ḥaqlā d-ˁālmā ìlāh, wbāzarˁē ṭāḇē ibnē d-malkūṯā ìnā, w-zīwānē ibnē d-bīšā ìnā.
      The field is the world, the good seeds are the sons of the kingdom, but the tares are the sons of the wicked one.
    • c. 2014, ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ, Aramaic Bible Translation, Inc., Mark 4:31:
      ܟܹܐ ܕܵܡܝܵܐ ܠܦܪܸܕ݂ܬܵܐ ܕܚܲܪܕܠܵܐ، ܗܲܝ ܕܐܝܼܡܲܢ ܟܹܐ ܦܵܝܫܵܐ ܙܪܝܼܥܬܵܐ ܒܐܲܪܥܵܐ، ܙܥܘܿܪܬܵܐ ܝܠܵܗ̇ ܝܲܬܝܼܪ ܡܸܢ ܟܠܗܘܿܢ ܒܵܙܲܪ̈ܥܹܐ ܕܥܲܠ ܐܲܪܥܵܐ؛
      kē dāmyā l-priḏtā d-ḥardlā, hay d-īman kē pāyšā zrīˁtā b-arˁā, zˁōrtā ìlāh yatīr min kullhōn bāzarˁē d-ˁal arˁā;
      It is like a mustard seed which, when it is sown on the ground, is smaller than all the seeds on earth;

Inflection

Inflection of ܒܵܙܲܪܥܵܐ
isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f
singular absolute ܒܵܙܪܲܥ (bāzraˁ) 1st person ܒܵܙܲܪܥܝܼ (bāzarˁī) ܒܵܙܲܪܥܲܢ (bāzarˁan)
construct ܒܵܙܪܲܥ (bāzraˁ) 2nd person ܒܵܙܲܪܥܘܼܟ݂ (bāzarˁōḵ) ܒܵܙܲܪܥܵܟ݂ܝ (bāzarˁāḵ) ܒܵܙܲܪܥܲܘܟ݂ܘܿܢ (bāzarˁawḵōn)
emphatic ܒܵܙܲܪܥܵܐ (bāzarˁā) 3rd person ܒܵܙܲܪܥܹܗ (bāzarˁēh) ܒܵܙܲܪܥܵܗ̇ (bāzarˁāh) ܒܵܙܲܪܥܗܘܿܢ (bāzarˁhōn)
plural absolute ܒܵܙܲܪ̈ܥܝܼܢ (bāzarˁīn) 1st person ܒܵܙܲܪ̈ܥܝܼ (bāzarˁī) ܒܵܙܲܪ̈ܥܲܢ (bāzarˁan)
construct ܒܵܙܲܪ̈ܥܲܝ (bāzarˁay) 2nd person ܒܵܙܲܪ̈ܥܘܼܟ݂ (bāzarˁōḵ) ܒܵܙܲܪ̈ܥܵܟ݂ܝ (bāzarˁāḵ) ܒܵܙܲܪ̈ܥܲܘܟ݂ܘܿܢ (bāzarˁawḵōn)
emphatic ܒܵܙܲܪ̈ܥܹܐ (bāzarˁē) 3rd person ܒܵܙܲܪ̈ܥܘܼܗܝ (bāzarˁūh) ܒܵܙܲܪ̈ܥܘܼܗ̇ (bāzarˁōh) ܒܵܙܲܪ̈ܥܲܝܗܘܿܢ (bāzarˁayhōn)