ܗܟ ܡܢܕܝ

Assyrian Neo-Aramaic

Etymology

From Persian هیچ (hīč, t=nothing), used in combination with ܡܢܕܝ (mndy, “something”) to form ܗܟ̰ ܡܢܕܝ (hič mndy, “nothing”).

Compare Classical Syriac ܠܐ ܡܢܕܝ (la mndy, “nothing”), which reflects Akkadian lā mimma (nothing).

Alternative forms

  • ܟ̰ܘܼ ܡܸܢܕܝܼ (čū mindī) — from Persian hič, “nothing”
  • ܠܐ ܡܢܕܝ (la mndy) — classical form, “nothing, not anything”
  • ܠܐܝ ܠܐ ܡܢܕܝ (lay la mndy) — colloquial expression, “it’s nothing” (e.g. in response to thanks)
  • ܒܠܐ ܡܢܕܝ (bla mndy) — “without thing,” another classical/archaic variant

Pronunciation

  • (Standard) IPA(key): [hɪt͡ʃ‿mɪn.diː]

Pronoun

ܗܸܟ̰ ܡܸܢܕܝܼ • (hič mindī)

  1. nothing, anything
    Synonym: ܡܸܢܕܝܼ ܓܵܗܵܐ (mindī gāhā)
    ܠܵܐ ܝܘܸܢ ܒܸܥܒ݂ܵܕܵܐ ܗܸܟ̰ ܡܸܢܕܝܼ
    ìwen biˁḇādā hič mindī
    I'm not doing anything
    ܠܵܐ ܐ݇ܡܝܼܪ ܠܝܼ ܗܸܟ̰ ܡܸܢܕܝܼ
    mīr lī hič mindī
    I did not say anything
    ܠܲܝܬ ܗܸܟ̰ ܡܸܢܕܝܼ ܕܡܵܨܹܝܚ ܥܵܒ݂ܕ݂ܲܚ ܐܵܕܝܼܵܐ
    layt hič mindī d-māṣēḥ ˁāḇḏaḥ ādīyā
    There is nothing we can do now
    ܠܐܝ ܠܐ ܡܢܕܝlay la mndyIt’s nothing (polite reassurance)