ܗܟ ܡܢܕܝ
Assyrian Neo-Aramaic
Etymology
From Persian هیچ (hīč, t=nothing), used in combination with ܡܢܕܝ (mndy, “something”) to form ܗܟ̰ ܡܢܕܝ (hič mndy, “nothing”).
Compare Classical Syriac ܠܐ ܡܢܕܝ (la mndy, “nothing”), which reflects Akkadian lā mimma (“nothing”).
Alternative forms
- ܟ̰ܘܼ ܡܸܢܕܝܼ (čū mindī) — from Persian hič, “nothing”
- ܠܐ ܡܢܕܝ (la mndy) — classical form, “nothing, not anything”
- ܠܐܝ ܠܐ ܡܢܕܝ (lay la mndy) — colloquial expression, “it’s nothing” (e.g. in response to thanks)
- ܒܠܐ ܡܢܕܝ (bla mndy) — “without thing,” another classical/archaic variant
Pronunciation
- (Standard) IPA(key): [hɪt͡ʃ‿mɪn.diː]
Pronoun
- nothing, anything
- Synonym: ܡܸܢܕܝܼ ܓܵܗܵܐ (mindī gāhā)
- ܠܵܐ ܝܘܸܢ ܒܸܥܒ݂ܵܕܵܐ ܗܸܟ̰ ܡܸܢܕܝܼ
- lā ìwen biˁḇādā hič mindī
- I'm not doing anything
- ܠܵܐ ܐ݇ܡܝܼܪ ܠܝܼ ܗܸܟ̰ ܡܸܢܕܝܼ
- lā mīr lī hič mindī
- I did not say anything
- ܠܲܝܬ ܗܸܟ̰ ܡܸܢܕܝܼ ܕܡܵܨܹܝܚ ܥܵܒ݂ܕ݂ܲܚ ܐܵܕܝܼܵܐ
- layt hič mindī d-māṣēḥ ˁāḇḏaḥ ādīyā
- There is nothing we can do now
- ܠܐܝ ܠܐ ܡܢܕܝ ― lay la mndy ― It’s nothing (polite reassurance)