ܘܥܕܐ
Assyrian Neo-Aramaic
Etymology
| Root |
|---|
| ܘ ܥ ܕ (w ˁ d) |
| 3 terms |
Learned borrowing from Classical Syriac ܘܲܥܕܵܐ (waʿdā), from Aramaic וַעְדָּא (waʿdā), from Arabic وَعْد (waʕd). Compare Hebrew וַעַד (vá'ad) and Akkadian 𒌓𒅗𒂵 (adānum). Doublet of ܥܸܕܵܢܵܐ (ˁiddānā, “time”) through the Akkadian cognate.
Pronunciation
- (Standard) IPA(key): [waʕdɑ]
Noun
ܘܲܥܕܵܐ • (waˁdā) m (plural ܘܲܥܕܹ̈ܐ (waˁdē))
- appointed time, place or sign
- promise, pledge, agreement, agreement, pact
- space, boundary, approach
- (Judaism, Christianity) covenant
- (Christianity) testament
- Synonym: ܕܝܼܵܬ݂ܹܩܹܐ (dīyāṯēqē)
Inflection
| isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| state | form | person | singular | plural | ||||
| m | f | |||||||
| singular | absolute | ܘܲܥܲܕ݂ (waˁaḏ) | 1st person | ܘܲܥܕܝܼ (waˁdī) | ܘܲܥܕܲܢ (waˁdan) | |||
| construct | ܘܲܥܲܕ݂ (waˁaḏ) | 2nd person | ܘܲܥܕܘܼܟ݂ (waˁdōḵ) | ܘܲܥܕܵܟ݂ܝ (waˁdāḵ) | ܘܲܥܕܲܘܟ݂ܘܿܢ (waˁdawḵōn) | |||
| emphatic | ܘܲܥܕܵܐ (waˁdā) | 3rd person | ܘܲܥܕܹܗ (waˁdēh) | ܘܲܥܕܵܗ̇ (waˁdāh) | ܘܲܥܕܗܘܿܢ (waˁdhōn) | |||
| plural | absolute | ܘܲܥܕܝܼ̈ܢ (waˁdīn) | 1st person | ܘܲܥܕܝܼ̈ (waˁdī) | ܘܲܥܕܲܢ̈ (waˁdan) | |||
| construct | ܘܲܥܕܲܝ̈ (waˁday) | 2nd person | ܘܲܥܕܘܼ̈ܟ݂ (waˁdōḵ) | ܘܲܥܕܵܟ݂ܝ̈ (waˁdāḵ) | ܘܲܥܕܲܘ̈ܟ݂ܘܿܢ (waˁdawḵōn) | |||
| emphatic | ܘܲܥܕܹ̈ܐ (waˁdē) | 3rd person | ܘܲܥܕܘܼ̈ܗܝ (waˁdūh) | ܘܲܥܕܘܼ̈ܗ̇ (waˁdōh) | ܘܲܥܕܲܝ̈ܗܘܿܢ (waˁdayhōn) | |||
Derived terms
- ܒܹܝܬ݂ ܘܲܥܕܵܐ (bēṯ waˁdā)
- ܢܵܛܲܪ ܘܲܥܕܵܐ (nāṭar waˁdā)
- ܠܘܲܥܕܵܐ (lwaˁdā)
- ܡܲܘܥܵܕ݂ܵܐ (mawˁāḏā)
Classical Syriac
Etymology
From the root ܘ ܥ ܕ related to appointing. Compare Arabic وَعْد (waʕd) and Hebrew וַעַד (waʿaḏ).
Pronunciation
- IPA(key): [waʕdɑ] (singular)
- IPA(key): [waʕde] (plural)
Noun
ܘܥܕܐ • (transliteration needed) m (plural ܘܥܕܐ)
- appointed time, appointment
- appointed sign, signal, mark
- appointed place, rendezvous
- promise, pledge, agreement
- space, boundary, approach
- refuge, asylum
- limited space
- promise, pledge, agreement, pact
- charge, commission
- expiry, death, end
Inflection
| isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| state | form | person | singular | plural | ||||
| m | f | m | f | |||||
| singular | absolute | ܘܥܕ | 1st person | ܘܥܕܝ | ܘܥܕܢ | |||
| construct | ܘܥܕ | 2nd person | ܘܥܕܟ | ܘܥܕܟܝ | ܘܥܕܟܘܢ | ܘܥܕܟܝܢ | ||
| emphatic | ܘܥܕܐ | 3rd person | ܘܥܕܗ | ܘܥܕܗ | ܘܥܕܗܘܢ | ܘܥܕܗܝܢ | ||
| plural | absolute | ܘܥܕܝܢ | 1st person | ܘܥܕܝ | ܘܥܕܝܢ | |||
| construct | ܘܥܕܝ | 2nd person | ܘܥܕܝܟ | ܘܥܕܝܟܝ | ܘܥܕܝܟܘܢ | ܘܥܕܝܟܝܢ | ||
| emphatic | ܘܥܕܐ | 3rd person | ܘܥܕܘܗܝ | ܘܥܕܝܗ | ܘܥܕܝܗܘܢ | ܘܥܕܝܗܝܢ | ||
References
- “wˁd”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Costaz, Louis (2002), Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, page 82a
- Payne Smith, Jessie (1903), A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 108b
- Sokoloff, Michael (2009), A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana; Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, →ISBN, pages 359a–b