ܝܒܪܘܚܐ
Assyrian Neo-Aramaic
Etymology
Inherited from Aramaic יַבְרוּחָא (yaḇrūḥā); cognate to Hebrew יַבְרוּחַ (yavrúakh) and borrowed into Arabic يَبْرُوح (yabrūḥ).
Pronunciation
- (Standard) IPA(key): [jawˈruːxɑː]
Noun
ܝܲܒ݂ܪܘܼܚܵܐ • (yaḇrūḥā) m sg (plural ܝܲܒ݂ܪ̈ܘܼܚܹܐ (yaḇrūḥē))
Inflection
| isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| state | form | person | singular | plural | ||||
| m | f | |||||||
| singular | absolute | ܝܲܒ݂ܪܘܼܚ (yaḇrūḥ) | 1st person | ܝܲܒ݂ܪܘܼܚܝܼ (yaḇrūḥī) | ܝܲܒ݂ܪܘܼܚܲܢ (yaḇrūḥan) | |||
| construct | ܝܲܒ݂ܪܘܼܚ (yaḇrūḥ) | 2nd person | ܝܲܒ݂ܪܘܼܚܘܼܟ݂ (yaḇrūḥōḵ) | ܝܲܒ݂ܪܘܼܚܵܟ݂ܝ (yaḇrūḥāḵ) | ܝܲܒ݂ܪܘܼܚܲܘܟ݂ܘܿܢ (yaḇrūḥawḵōn) | |||
| emphatic | ܝܲܒ݂ܪܘܼܚܵܐ (yaḇrūḥā) | 3rd person | ܝܲܒ݂ܪܘܼܚܹܗ (yaḇrūḥēh) | ܝܲܒ݂ܪܘܼܚܵܗ̇ (yaḇrūḥāh) | ܝܲܒ݂ܪܘܼܚܗܘܿܢ (yaḇruḥhōn) | |||
| plural | absolute | ܝܲܒ݂ܪ̈ܘܼܚܝܼܢ (yaḇrūḥīn) | 1st person | ܝܲܒ݂ܪ̈ܘܼܚܝܼ (yaḇrūḥī) | ܝܲܒ݂ܪ̈ܘܼܚܲܢ (yaḇrūḥan) | |||
| construct | ܝܲܒ݂ܪ̈ܘܼܚܲܝ (yaḇrūḥay) | 2nd person | ܝܲܒ݂ܪ̈ܘܼܚܘܼܟ݂ (yaḇrūḥōḵ) | ܝܲܒ݂ܪ̈ܘܼܚܵܟ݂ܝ (yaḇrūḥāḵ) | ܝܲܒ݂ܪ̈ܘܼܚܲܘܟ݂ܘܿܢ (yaḇrūḥawḵōn) | |||
| emphatic | ܝܲܒ݂ܪ̈ܘܼܚܹܐ (yaḇrūḥē) | 3rd person | ܝܲܒ݂ܪ̈ܘܼܚܘܼܗܝ (yaḇrūḥūh) | ܝܲܒ݂ܪ̈ܘܼܚܘܼܗ̇ (yaḇrūḥōh) | ܝܲܒ݂ܪ̈ܘܼܚܲܝܗܘܿܢ (yaḇrūḥayhōn) | |||
Derived terms
- ܝܲܒ݂ܪܘܼܚܵܐ ܣܡܘܿܩܵܐ (yaḇrūḥā smōqā, “tomato”, literally “red mandrake”)
- ܝܲܒ݂ܪܘܼܚܵܐ ܕܫܲܝܢܵܐ (yaḇrūḥā d-šaynā, “eggplant, aubergine”, literally “mandrake of cultivated land”)
Classical Syriac
Etymology
Cognate to Jewish Palestinian Aramaic, Jewish Babylonian Aramaic יַבְרוּחָא (yaḇrūḥā), Hebrew יַבְרוּחַ (yaḇrūaḥ, “mandrake”).
Pronunciation
- IPA(key): [javˈru.ħɑ] (singular)
- IPA(key): [javˈru.ħe] (plural)
Noun
ܝܒܪܘܚܐ • (yaḇrūḥā) m (plural ܝܒܪܘܚܐ (yaḇrūḥē))
Inflection
| isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| state | form | person | singular | plural | ||||
| m | f | m | f | |||||
| singular | absolute | ܝܒܪܘܚ | 1st person | ܝܒܪܘܚܝ | ܝܒܪܘܚܢ | |||
| construct | ܝܒܪܘܚ | 2nd person | ܝܒܪܘܚܟ | ܝܒܪܘܚܟܝ | ܝܒܪܘܚܟܘܢ | ܝܒܪܘܚܟܝܢ | ||
| emphatic | ܝܒܪܘܚܐ | 3rd person | ܝܒܪܘܚܗ | ܝܒܪܘܚܗ | ܝܒܪܘܚܗܘܢ | ܝܒܪܘܚܗܝܢ | ||
| plural | absolute | ܝܒܪܘܚܝܢ | 1st person | ܝܒܪܘܚܝ | ܝܒܪܘܚܝܢ | |||
| construct | ܝܒܪܘܚܝ | 2nd person | ܝܒܪܘܚܝܟ | ܝܒܪܘܚܝܟܝ | ܝܒܪܘܚܝܟܘܢ | ܝܒܪܘܚܝܟܝܢ | ||
| emphatic | ܝܒܪܘܚܐ | 3rd person | ܝܒܪܘܚܘܗܝ | ܝܒܪܘܚܝܗ | ܝܒܪܘܚܝܗܘܢ | ܝܒܪܘܚܝܗܝܢ | ||
Derived terms
- ܝܒܪܘܚܐ ܕܫܝܢܐ (yaḇrūḥā ḏ-šaynā)
Descendants
- → Arabic: يَبْرُوح (yabrūḥ)
References
- “ybrwḥ”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 22 June 2018
- Costaz, Louis (2002), Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, page 136a
- Löw, Immanuel (1881), Aramæische Pflanzennamen[1] (in German), Leipzig: Wilhelm Engelmann, , pages 188–189
- Löw, Immanuel (1924), Die Flora der Juden[2] (in German), volume 3, Wien und Leipzig: R. Löwit, pages 363–368
- Payne Margoliouth, Jessie (1927), Supplement to the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, S.T.P., Oxford: Clarendon Press, page 151b
- Payne Smith, Jessie (1903), A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 185b
- Sokoloff, Michael (2009), A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana; Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, →ISBN, page 561b