ܝܪܬܘܬܐ
Assyrian Neo-Aramaic
Etymology
| Root |
|---|
| ܘ ܪ ܬ (w r t) |
| 6 terms |
Semi-learned borrowing from Classical Syriac, by surface analysis, ܝܵܪܬܵܐ (yārtā, “heir, inheritor”) + -ܘܼܬ݂ܵܐ (-ūṯā, the abstract noun ending); compare Arabic تُرَاث (turāṯ).
Pronunciation
- (Standard) IPA(key): [jɑrtuːθɑː]
Noun
ܝܵܪܬܘܼܬ݂ܵܐ • (yārtūṯā) f (plural ܝܵܪ̈ܬܘܵܬ݂ܵܐ (yārtwāṯā))
- heritage (inherited cultural values or achievements; traditions)
- Synonym: ܡܣܲܦܝܵܢܘܼܬ݂ܵܐ (msapyānūṯā)
Inflection
| isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| state | form | person | singular | plural | ||||
| m | f | |||||||
| singular | absolute | ܝܵܪܬܘܼ (yārtū) | 1st person | ܝܵܪܬܘܼܬ݂ܝܼ (yārtūṯī) | ܝܵܪܬܘܼܬ݂ܲܢ (yārtūṯan) | |||
| construct | ܝܵܪܬܘܼܬ݂ (yārtūṯ) | 2nd person | ܝܵܪܬܘܼܬ݂ܘܼܟ݂ (yārtūṯōḵ) | ܝܵܪܬܘܼܬ݂ܵܟ݂ܝ (yārtūṯāḵ) | ܝܵܪܬܘܼܬ݂ܲܘܟ݂ܘܿܢ (yārtūṯawḵōn) | |||
| emphatic | ܝܵܪܬܘܼܬ݂ܵܐ (yārtūṯā) | 3rd person | ܝܵܪܬܘܼܬ݂ܹܗ (yārtūṯēh) | ܝܵܪܬܘܼܬ݂ܵܗ̇ (yārtūṯāh) | ܝܵܪܬܘܼܬ݂ܗܘܿܢ (yārtuṯhōn) | |||
| plural | absolute | ܝܵܪ̈ܬܘܵܢ (yārtwān) | 1st person | ܝܵܪ̈ܬܘܵܬ݂ܝܼ (yārtwāṯī) | ܝܵܪ̈ܬܘܵܬ݂ܲܢ (yārtwāṯan) | |||
| construct | ܝܵܪ̈ܬܘܵܬ݂ (yārtwāṯ) | 2nd person | ܝܵܪ̈ܬܘܵܬ݂ܘܼܟ݂ (yārtwāṯōḵ) | ܝܵܪ̈ܬܘܵܬ݂ܵܟ݂ܝ (yārtwāṯāḵ) | ܝܵܪ̈ܬܘܵܬ݂ܲܘܟ݂ܘܿܢ (yārtwāṯawḵōn) | |||
| emphatic | ܝܵܪ̈ܬܘܵܬ݂ܵܐ (yārtwāṯā) | 3rd person | ܝܵܪ̈ܬܘܵܬ݂ܹܗ (yārtwāṯēh) | ܝܵܪ̈ܬܘܵܬ݂ܵܗ̇ (yārtwāṯāh) | ܝܵܪ̈ܬܘܵܬ݂ܗܘܿܢ (yārtwāṯhōn) | |||
Derived terms
- ܝܵܪܬܘܼܬ݂ܵܢܵܝܵܐ (yārtūṯānāyā, “traditional”)
Classical Syriac
Etymology
From the root ܘ ܪ ܬ related to inheriting.
Pronunciation
- IPA(key): [jɑrtuθɑ] (singular)
- IPA(key): [jɑrt(ə)wɑθɑ] (plural)
Noun
ܝܪܬܘܬܐ • (transliteration needed) f (plural ܝܪܬܘܬܐ)
Inflection
| isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| state | form | person | singular | plural | ||||
| m | f | m | f | |||||
| singular | absolute | ܝܪܬܘ | 1st person | ܝܪܬܘܬܝ | ܝܪܬܘܬܢ | |||
| construct | ܝܪܬܘܬ | 2nd person | ܝܪܬܘܬܟ | ܝܪܬܘܬܟܝ | ܝܪܬܘܬܟܘܢ | ܝܪܬܘܬܟܝܢ | ||
| emphatic | ܝܪܬܘܬܐ | 3rd person | ܝܪܬܘܬܗ | ܝܪܬܘܬܗ | ܝܪܬܘܬܗܘܢ | ܝܪܬܘܬܗܝܢ | ||
| plural | absolute | ܝܪܬܘܢ | 1st person | ܝܪܬܘܬܝ | ܝܪܬܘܬܢ | |||
| construct | ܝܪܬܘܬ | 2nd person | ܝܪܬܘܬܟ | ܝܪܬܘܬܟܝ | ܝܪܬܘܬܟܘܢ | ܝܪܬܘܬܟܝܢ | ||
| emphatic | ܝܪܬܘܬܐ | 3rd person | ܝܪܬܘܬܗ | ܝܪܬܘܬܗ | ܝܪܬܘܬܗܘܢ | ܝܪܬܘܬܗܝܢ | ||
References
- “yrtw”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Costaz, Louis (2002), Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, page 145b
- Payne Smith, Jessie (1903), A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 198a
- Sokoloff, Michael (2009), A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana; Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, →ISBN, page 586a