ܡܢܪܬܐ

Assyrian Neo-Aramaic

Etymology

Root
ܢ ܘ ܪ (n w r)
5 terms

Inherited from Aramaic מְנָרְתָּא (mənārtā); compare Hebrew מְנוֹרָה (m'norá). The latter senses of “lighthouse” and “minaret” are a semantic loan from Arabic مَنَارَة (manāra).

Pronunciation

  • (Standard) IPA(key): [mənɑːrtɑː]

Noun

ܡܢܵܪܬܵܐ • (mnārtāf (plural ܡܢܵܪ̈ܵܬ݂ܵܐ (mnārāṯā))

  1. candlestick, candelabrum, lampstand
  2. lighthouse
  3. (Judaism) menorah
  4. (Islam) minaret

Inflection

Inflection of ܡܢܵܪܬܵܐ
isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f
singular absolute ܡܢܵܪܵܐ (mnārā) 1st person ܡܢܵܪܬܝܼ (mnārtī) ܡܢܵܪܬܲܢ (mnārtan)
construct ܡܢܵܪܲܬ݂ (mnāraṯ) 2nd person ܡܢܵܪܬܘܼܟ݂ (mnārtōḵ) ܡܢܵܪܬܵܟ݂ܝ (mnārtāḵ) ܡܢܵܪܬܲܘܟ݂ܘܿܢ (mnārtawḵōn)
emphatic ܡܢܵܪܬܵܐ (mnārtā) 3rd person ܡܢܵܪܬܹܗ (mnārtēh) ܡܢܵܪܬܵܗ̇ (mnārtāh) ܡܢܵܪܬܗܘܿܢ (mnārthōn)
plural absolute ܡܢܵܪ̈ܵܢ (mnārān) 1st person ܡܢܵܪ̈ܵܬ݂ܝܼ (mnārāṯī) ܡܢܵܪ̈ܵܬ݂ܲܢ (mnārāṯan)
construct ܡܢܵܪ̈ܵܬ݂ (mnārāṯ) 2nd person ܡܢܵܪ̈ܵܬ݂ܘܼܟ݂ (mnārāṯōḵ) ܡܢܵܪ̈ܵܬ݂ܵܟ݂ܝ (mnārāṯāḵ) ܡܢܵܪ̈ܵܬ݂ܲܘܟ݂ܘܿܢ (mnārāṯawḵōn)
emphatic ܡܢܵܪ̈ܵܬ݂ܵܐ (mnārāṯā) 3rd person ܡܢܵܪ̈ܵܬ݂ܹܗ (mnārāṯēh) ܡܢܵܪ̈ܵܬ݂ܵܗ̇ (mnārāṯāh) ܡܢܵܪ̈ܵܬ݂ܗܘܿܢ (mnārāṯhōn)

See also

Classical Syriac

Etymology

From the root ܢ ܘ ܪ related to illuminating. Compare Hebrew מְנוֹרָה (mənôrâ). The sense of "minaret" is influenced by Arabic مَنَارَة (manāra).

Pronunciation

  • IPA(key): [m(ə)nɑrtɑ] (singular)
  • IPA(key): [m(ə)nɑrɑθɑ] (plural)

Noun

ܡܢܪܬܐ • (transliteration neededf (plural ܡܢܪܬܐ)

  1. candlestick, candelabrum, lampstand, menorah
  2. lighthouse
  3. minaret

Inflection

Inflection of ܡܢܪܬܐ
isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f m f
singular absolute ܡܢܪܐ 1st person ܡܢܪܬܝ ܡܢܪܬܢ
construct ܡܢܪܬ 2nd person ܡܢܪܬܟ ܡܢܪܬܟܝ ܡܢܪܬܟܘܢ ܡܢܪܬܟܝܢ
emphatic ܡܢܪܬܐ 3rd person ܡܢܪܬܗ ܡܢܪܬܗ ܡܢܪܬܗܘܢ ܡܢܪܬܗܝܢ
plural absolute ܡܢܪܢ 1st person ܡܢܪܬܢ ܡܢܪܬܢ
construct ܡܢܪܬ 2nd person ܡܢܪܬܟ ܡܢܪܬܟܝ ܡܢܪܬܟܘܢ ܡܢܪܬܟܝܢ
emphatic ܡܢܪܬܐ 3rd person ܡܢܪܬܗ ܡܢܪܬܗ ܡܢܪܬܗܘܢ ܡܢܪܬܗܝܢ

See also

References

  • mnrh”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • Costaz, Louis (2002), Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, page 200b
  • Payne Smith, Jessie (1903), A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 283a
  • Sokoloff, Michael (2009), A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana; Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, →ISBN, page 785b