ܡܪܝܐ

Assyrian Neo-Aramaic

Etymology

Root
ܡ ܪ ܐ (m r ˀ)
4 terms

Inherited from Aramaic מָרְיָא (māryā), from Proto-Semitic *māriʔ- reinterpreted as ܡܵܪ (mār, lord of) +‎ ܝܵܐ (, Jah) now used only for the Lord God (ie. the Tetragrammaton). Displaced in its original sense by the newer form ܡܵܪܵܐ (mārā); cognate to Arabic اِمْرُؤ (imruʔ, human being; man), اِمْرَأَة (imraʔa, woman) and Akkadian 𒌉 (mārum).

Pronunciation

  • (Standard) IPA(key): [mɑːrjɑː]

Proper noun

ܡܵܪܝܵܐ • (māryām

  1. (Christianity) Lord; the Christian concept of God and Jesus. Also YHWH, used to represent the Tetragrammaton.

Classical Syriac

Etymology 1

Pronunciation

  • IPA(key): [mɑrjɑ]

Proper noun

ܡܪܝܐ • (māryām

  1. (Christianity) Lord; the Christian concept of God and Jesus. Also YHWH, used to represent the Tetragrammaton.

Etymology 2

Pronunciation

  • IPA(key): [mɑrjɑ] (singular)
  • IPA(key): [mɑrajjɑ], [mɑrawwɑθɑ] (plural)

Noun

ܡܪܝܐ • (māryām (plural ܡܪܘܬܐ or ܡܪܝܐ)

  1. alternative form of ܡܪܐ

Etymology 3

Pronunciation

  • IPA(key): [mɑrajjɑ]

Noun

ܡܪܝܐ • (transliteration needed)

  1. emphatic plural of ܡܪܐ

References

  • mry”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • Costaz, Louis (2002), Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, page 191a
  • Payne Smith, Jessie (1903), A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 298a
  • Sokoloff, Michael (2009), A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana; Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, →ISBN, page 823b