ܡܪܝܐ
Assyrian Neo-Aramaic
Etymology
| Root |
|---|
| ܡ ܪ ܐ (m r ˀ) |
| 4 terms |
Inherited from Aramaic מָרְיָא (māryā), from Proto-Semitic *māriʔ- reinterpreted as ܡܵܪ (mār, “lord of”) + ܝܵܐ (yā, “Jah”) now used only for the Lord God (ie. the Tetragrammaton). Displaced in its original sense by the newer form ܡܵܪܵܐ (mārā); cognate to Arabic اِمْرُؤ (imruʔ, “human being; man”), اِمْرَأَة (imraʔa, “woman”) and Akkadian 𒌉 (mārum).
Pronunciation
- (Standard) IPA(key): [mɑːrjɑː]
Proper noun
ܡܵܪܝܵܐ • (māryā) m
- (Christianity) Lord; the Christian concept of God and Jesus. Also YHWH, used to represent the Tetragrammaton.
Related terms
Classical Syriac
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): [mɑrjɑ]
Proper noun
ܡܪܝܐ • (māryā) m
- (Christianity) Lord; the Christian concept of God and Jesus. Also YHWH, used to represent the Tetragrammaton.
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): [mɑrjɑ] (singular)
- IPA(key): [mɑrajjɑ], [mɑrawwɑθɑ] (plural)
Noun
ܡܪܝܐ • (māryā) m (plural ܡܪܘܬܐ or ܡܪܝܐ)
- alternative form of ܡܪܐ
Etymology 3
Pronunciation
- IPA(key): [mɑrajjɑ]
Noun
ܡܪܝܐ • (transliteration needed)
References
- “mry”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Costaz, Louis (2002), Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, page 191a
- Payne Smith, Jessie (1903), A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 298a
- Sokoloff, Michael (2009), A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana; Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, →ISBN, page 823b