ܥܒܘܪܘܬܐ
Assyrian Neo-Aramaic
Etymology
From ܥܵܒ݂ܘܿܪܹ̈ܐ (ˁāḇōrē, “ones passing through”) + -ܘܼܬ݂ܵܐ (-ūṯā, the abstract noun ending).
Pronunciation
Noun
ܥܵܒ݂ܘܿܪܘܼܬ݂ܵܐ • (ˁāḇōrūṯā) f
- traffic, transit
- ܥܵܒ݂ܘܿܪܘܼܬ݂ܵܐ ܡܲܬܝܼܢܬܵܐ ܝܠܵܗ̇ ܒܫܵܥܬ݂ܵܐ ܕܩܘܼܒܬ݂ܵܐ.
- ˁāḇōrūṯā matīntā ìlāh b-šāˁṯā d-qubṯā.
- The traffic is slow during rush hour.
- passage, passing, passing by
- ܒܥܵܒ݂ܘܿܪܘܼܬ݂ܵܐ ܕܙܲܒ݂ܢܵܐ ― b-ˁāḇōrūṯā d-zaḇnā ― by the passing of time.
Inflection
| isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| state | form | person | singular | plural | ||||
| m | f | |||||||
| singular | absolute | ܥܵܒ݂ܘܿܪܘܼ (ˁāḇōrū) | 1st person | ܥܵܒ݂ܘܿܪܘܼܬ݂ܝܼ (ˁāḇōrūṯī) | ܥܵܒ݂ܘܿܪܘܼܬ݂ܲܢ (ˁāḇōrūṯan) | |||
| construct | ܥܵܒ݂ܘܿܪܘܼܬ݂ (ˁāḇōrūṯ) | 2nd person | ܥܵܒ݂ܘܿܪܘܼܬ݂ܘܼܟ݂ (ˁāḇōrūṯōḵ) | ܥܵܒ݂ܘܿܪܘܼܬ݂ܵܟ݂ܝ (ˁāḇōrūṯāḵ) | ܥܵܒ݂ܘܿܪܘܼܬ݂ܲܘܟ݂ܘܿܢ (ˁāḇōrūṯawḵōn) | |||
| emphatic | ܥܵܒ݂ܘܿܪܘܼܬ݂ܵܐ (ˁāḇōrūṯā) | 3rd person | ܥܵܒ݂ܘܿܪܘܼܬ݂ܹܗ (ˁāḇōrūṯēh) | ܥܵܒ݂ܘܿܪܘܼܬ݂ܵܗ̇ (ˁāḇōrūṯāh) | ܥܵܒ݂ܘܿܪܘܼܬ݂ܗܘܿܢ (ˁāḇōruṯhōn) | |||
| plural | absolute | ܥܵܒ݂ܘܿܪ̈ܘܵܢ (ˁāḇōrwān) | 1st person | ܥܵܒ݂ܘܿܪ̈ܘܵܬ݂ܝܼ (ˁāḇōrwāṯī) | ܥܵܒ݂ܘܿܪ̈ܘܵܬ݂ܲܢ (ˁāḇōrwāṯan) | |||
| construct | ܥܵܒ݂ܘܿܪ̈ܘܵܬ݂ (ˁāḇōrwāṯ) | 2nd person | ܥܵܒ݂ܘܿܪ̈ܘܵܬ݂ܘܼܟ݂ (ˁāḇōrwāṯōḵ) | ܥܵܒ݂ܘܿܪ̈ܘܵܬ݂ܵܟ݂ܝ (ˁāḇōrwāṯāḵ) | ܥܵܒ݂ܘܿܪ̈ܘܵܬ݂ܲܘܟ݂ܘܿܢ (ˁāḇōrwāṯawḵōn) | |||
| emphatic | ܥܵܒ݂ܘܿܪ̈ܘܵܬ݂ܵܐ (ˁāḇōrwāṯā) | 3rd person | ܥܵܒ݂ܘܿܪ̈ܘܵܬ݂ܹܗ (ˁāḇōrwāṯēh) | ܥܵܒ݂ܘܿܪ̈ܘܵܬ݂ܵܗ̇ (ˁāḇōrwāṯāh) | ܥܵܒ݂ܘܿܪ̈ܘܵܬ݂ܗܘܿܢ (ˁāḇōrwāṯhōn) | |||
Derived terms
- ܙܸܕ݂ܩܵܐ ܕܥܵܒ݂ܘܿܪܘܼܬ݂ܵܐ (ziḏqā d-ˁāḇōrūṯā, “right of way”)