ܦܣܣܐ

Assyrian Neo-Aramaic

Etymology

Root
ܦ ܣ ܣ (p s s)
4 terms

Learned borrowing from Classical Syriac

Pronunciation

  • (Standard) IPA(key): [pəsɑːsɑː]

Noun

ܦܣܵܣܵܐ • (psāsām (plural ܦܣܵܣܹ̈ܐ (psāsē))

  1. permission, admission, authorization
    • c. 2014, ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ, Aramaic Bible Translation, Inc., Acts 21:40:
      ܟܲܕ݂ ܝܘܼܗ݇ܒ݂ܹܠ ܠܹܗ ܦܣܵܣܵܐ، ܟܠܹܐ ܠܹܗ ܦܲܘܠܘܿܣ ܥܲܠ ܕܲܪ̈ܓ݂ܵܬ݂ܵܐ ܘܫܓ݂ܝܼܫ ܠܹܗ ܐܝܼܕ݂ܹܗ ܠܐ݇ܢܵܫܹ̈ܐ. ܐܝܼܡܲܢ ܕܫܠܹܐ ܠܗܘܿܢ، ܡܡܘܼܠܸܠ ܠܹܗ ܐܸܠܲܝܗܘܿܢ ܒܠܸܫܵܢܵܐ ܥܸܒ݂ܪܵܝܵܐ ܒܹܐ݇ܡܵܪܵܐ:
      kaḏ yūḇēl lēh psāsā, klē lēh pawlōs ˁal darḡāṯā w-šḡīš lēh īḏēh l-nāšē. īman d-šlē lhōn, mmūlil lēh illayhōn b-liššānā ˁiḇrāyā bēmārā:
      So when he had given him permission, Paul stood on the stairs and motioned with his hand to the people. And when there was a great silence, he spoke to them in the Hebrew language, saying:
    • c. 2014, ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ, Aramaic Bible Translation, Inc., Acts 26:1:
      ܐ݇ܡܝܼܪ ܠܹܗ ܐܵܓܪܸܦܵܐ ܠܦܲܘܠܘܿܣ، «ܐܝܼܬ݂ ܠܘܼܟ݂ ܦܣܵܣܵܐ ܕܡܡܲܠܠܸܬ ܥܲܠ ܢܲܦ̮ܫܘܼܟ݂.» ܗܝܼܓܵܗ ܦܲܘܠܘܿܣ ܡܦܘܼܫܛܵܐ ܠܹܗ ܐܝܼܕ݂ܹܗ ܘܡܫܘܼܪܹܐ ܠܹܗ ܠܸܥܢܵܝܵܐ ܘܐ݇ܡܝܼܪ ܠܹܗ:
      mīr lēh āgrippā l-pawlōs, “īṯ lōḵ psāsā d-mmallit ˁal nafšōḵ.” hīgāh pawlōs mpušṭā lēh īḏēh w-mšūrē lēh liˁnāyā w-mīr lēh:
      Then Agrippa said to Paul, “You have permission to speak for yourself.” So Paul stretched out his hand and answered for himself and said:

Inflection

Inflection of ܦܣܵܣܵܐܵܐ
isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f
singular absolute ܦܣܵܣܵܐ (psāsā) 1st person ܦܣܵܣܵܐܝܼ (psāsāˀī) ܦܣܵܣܵܐܲܢ (psāsāˀan)
construct ܦܣܵܣܵܐ (psāsā) 2nd person ܦܣܵܣܵܐܘܼܟ݂ (psāsāˀōḵ) ܦܣܵܣܵܐܵܟ݂ܝ (psāsāˀāḵ) ܦܣܵܣܵܐܲܘܟ݂ܘܿܢ (psāsāˀawḵōn)
emphatic ܦܣܵܣܵܐܵܐ (psāsāˀā) 3rd person ܦܣܵܣܵܐܹܗ (psāsāˀēh) ܦܣܵܣܵܐܵܗ̇ (psāsāˀāh) ܦܣܵܣܵܐܗܘܿܢ (psāsāhōn)
plural absolute ܦܣܵܣܵܐܝܼ̈ܢ (psāsāˀīn) 1st person ܦܣܵܣܵܐܝܼ̈ (psāsāˀī) ܦܣܵܣܵܐܲܢ̈ (psāsāˀan)
construct ܦܣܵܣܵܐܲܝ̈ (psāsāay) 2nd person ܦܣܵܣܵܐܘܼ̈ܟ݂ (psāsāˀōḵ) ܦܣܵܣܵܐܵܟ݂ܝ̈ (psāsāˀāḵ) ܦܣܵܣܵܐܲܘ̈ܟ݂ܘܿܢ (psāsāˀawḵōn)
emphatic ܦܣܵܣܵܐܹ̈ܐ (psāsāˀē) 3rd person ܦܣܵܣܵܐܘܼ̈ܗܝ (psāsāˀūh) ܦܣܵܣܵܐܘܼ̈ܗ̇ (psāsāˀōh) ܦܣܵܣܵܐܲܝ̈ܗܘܿܢ (psāsāˀayhōn)

Derived terms

  • ܐܸܫܛܵܪ ܦܣܵܣܵܐ (išṭār psāsā, permit, warrant)
  • ܝܵܗ݇ܒ݂ܹܠ ܦܣܵܣܵܐ (yāḇēl psāsā, to give permission)

Classical Syriac

Etymology

From the root ܦ ܣ ܣ related to allowing.

Pronunciation

  • IPA(key): [p(ə)sɑsɑ] (singular)
  • IPA(key): [p(ə)sɑse] (plural)

Noun

ܦܣܣܐ • (transliteration neededm (plural ܦܣܣܐ)

  1. licence/license, permission
  2. favor/favour

Inflection

Inflection of ܦܣܣܐ
isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f m f
singular absolute ܦܣܣ 1st person ܦܣܣܝ ܦܣܣܢ
construct ܦܣܣ 2nd person ܦܣܣܟ ܦܣܣܟܝ ܦܣܣܟܘܢ ܦܣܣܟܝܢ
emphatic ܦܣܣܐ 3rd person ܦܣܣܗ ܦܣܣܗ ܦܣܣܗܘܢ ܦܣܣܗܝܢ
plural absolute ܦܣܣܝܢ 1st person ܦܣܣܝ ܦܣܣܝܢ
construct ܦܣܣܝ 2nd person ܦܣܣܝܟ ܦܣܣܝܟܝ ܦܣܣܝܟܘܢ ܦܣܣܝܟܝܢ
emphatic ܦܣܣܐ 3rd person ܦܣܣܘܗܝ ܦܣܣܝܗ ܦܣܣܝܗܘܢ ܦܣܣܝܗܝܢ

References

  • pss”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • Costaz, Louis (2002), Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, page 280b
  • Payne Smith, Jessie (1903), A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 452a
  • Sokoloff, Michael (2009), A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana; Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, →ISBN, page 1211b