ܦܣܣܐ
Assyrian Neo-Aramaic
Etymology
| Root |
|---|
| ܦ ܣ ܣ (p s s) |
| 4 terms |
Learned borrowing from Classical Syriac
Pronunciation
- (Standard) IPA(key): [pəsɑːsɑː]
Noun
ܦܣܵܣܵܐ • (psāsā) m (plural ܦܣܵܣܹ̈ܐ (psāsē))
- permission, admission, authorization
- c. 2014, ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ, Aramaic Bible Translation, Inc., Acts 21:40:
- ܟܲܕ݂ ܝܘܼܗ݇ܒ݂ܹܠ ܠܹܗ ܦܣܵܣܵܐ، ܟܠܹܐ ܠܹܗ ܦܲܘܠܘܿܣ ܥܲܠ ܕܲܪ̈ܓ݂ܵܬ݂ܵܐ ܘܫܓ݂ܝܼܫ ܠܹܗ ܐܝܼܕ݂ܹܗ ܠܐ݇ܢܵܫܹ̈ܐ. ܐܝܼܡܲܢ ܕܫܠܹܐ ܠܗܘܿܢ، ܡܡܘܼܠܸܠ ܠܹܗ ܐܸܠܲܝܗܘܿܢ ܒܠܸܫܵܢܵܐ ܥܸܒ݂ܪܵܝܵܐ ܒܹܐ݇ܡܵܪܵܐ:
- kaḏ yūḇēl lēh psāsā, klē lēh pawlōs ˁal darḡāṯā w-šḡīš lēh īḏēh l-nāšē. īman d-šlē lhōn, mmūlil lēh illayhōn b-liššānā ˁiḇrāyā bēmārā:
- So when he had given him permission, Paul stood on the stairs and motioned with his hand to the people. And when there was a great silence, he spoke to them in the Hebrew language, saying:
- c. 2014, ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ, Aramaic Bible Translation, Inc., Acts 26:1:
- ܐ݇ܡܝܼܪ ܠܹܗ ܐܵܓܪܸܦܵܐ ܠܦܲܘܠܘܿܣ، «ܐܝܼܬ݂ ܠܘܼܟ݂ ܦܣܵܣܵܐ ܕܡܡܲܠܠܸܬ ܥܲܠ ܢܲܦ̮ܫܘܼܟ݂.» ܗܝܼܓܵܗ ܦܲܘܠܘܿܣ ܡܦܘܼܫܛܵܐ ܠܹܗ ܐܝܼܕ݂ܹܗ ܘܡܫܘܼܪܹܐ ܠܹܗ ܠܸܥܢܵܝܵܐ ܘܐ݇ܡܝܼܪ ܠܹܗ:
- mīr lēh āgrippā l-pawlōs, “īṯ lōḵ psāsā d-mmallit ˁal nafšōḵ.” hīgāh pawlōs mpušṭā lēh īḏēh w-mšūrē lēh liˁnāyā w-mīr lēh:
- Then Agrippa said to Paul, “You have permission to speak for yourself.” So Paul stretched out his hand and answered for himself and said:
Inflection
| isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| state | form | person | singular | plural | ||||
| m | f | |||||||
| singular | absolute | ܦܣܵܣܵܐ (psāsā) | 1st person | ܦܣܵܣܵܐܝܼ (psāsāˀī) | ܦܣܵܣܵܐܲܢ (psāsāˀan) | |||
| construct | ܦܣܵܣܵܐ (psāsā) | 2nd person | ܦܣܵܣܵܐܘܼܟ݂ (psāsāˀōḵ) | ܦܣܵܣܵܐܵܟ݂ܝ (psāsāˀāḵ) | ܦܣܵܣܵܐܲܘܟ݂ܘܿܢ (psāsāˀawḵōn) | |||
| emphatic | ܦܣܵܣܵܐܵܐ (psāsāˀā) | 3rd person | ܦܣܵܣܵܐܹܗ (psāsāˀēh) | ܦܣܵܣܵܐܵܗ̇ (psāsāˀāh) | ܦܣܵܣܵܐܗܘܿܢ (psāsāhōn) | |||
| plural | absolute | ܦܣܵܣܵܐܝܼ̈ܢ (psāsāˀīn) | 1st person | ܦܣܵܣܵܐܝܼ̈ (psāsāˀī) | ܦܣܵܣܵܐܲܢ̈ (psāsāˀan) | |||
| construct | ܦܣܵܣܵܐܲܝ̈ (psāsāay) | 2nd person | ܦܣܵܣܵܐܘܼ̈ܟ݂ (psāsāˀōḵ) | ܦܣܵܣܵܐܵܟ݂ܝ̈ (psāsāˀāḵ) | ܦܣܵܣܵܐܲܘ̈ܟ݂ܘܿܢ (psāsāˀawḵōn) | |||
| emphatic | ܦܣܵܣܵܐܹ̈ܐ (psāsāˀē) | 3rd person | ܦܣܵܣܵܐܘܼ̈ܗܝ (psāsāˀūh) | ܦܣܵܣܵܐܘܼ̈ܗ̇ (psāsāˀōh) | ܦܣܵܣܵܐܲܝ̈ܗܘܿܢ (psāsāˀayhōn) | |||
Derived terms
- ܐܸܫܛܵܪ ܦܣܵܣܵܐ (išṭār psāsā, “permit, warrant”)
- ܝܵܗ݇ܒ݂ܹܠ ܦܣܵܣܵܐ (yāḇēl psāsā, “to give permission”)
Classical Syriac
Etymology
From the root ܦ ܣ ܣ related to allowing.
Pronunciation
- IPA(key): [p(ə)sɑsɑ] (singular)
- IPA(key): [p(ə)sɑse] (plural)
Noun
ܦܣܣܐ • (transliteration needed) m (plural ܦܣܣܐ)
Inflection
| isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| state | form | person | singular | plural | ||||
| m | f | m | f | |||||
| singular | absolute | ܦܣܣ | 1st person | ܦܣܣܝ | ܦܣܣܢ | |||
| construct | ܦܣܣ | 2nd person | ܦܣܣܟ | ܦܣܣܟܝ | ܦܣܣܟܘܢ | ܦܣܣܟܝܢ | ||
| emphatic | ܦܣܣܐ | 3rd person | ܦܣܣܗ | ܦܣܣܗ | ܦܣܣܗܘܢ | ܦܣܣܗܝܢ | ||
| plural | absolute | ܦܣܣܝܢ | 1st person | ܦܣܣܝ | ܦܣܣܝܢ | |||
| construct | ܦܣܣܝ | 2nd person | ܦܣܣܝܟ | ܦܣܣܝܟܝ | ܦܣܣܝܟܘܢ | ܦܣܣܝܟܝܢ | ||
| emphatic | ܦܣܣܐ | 3rd person | ܦܣܣܘܗܝ | ܦܣܣܝܗ | ܦܣܣܝܗܘܢ | ܦܣܣܝܗܝܢ | ||
References
- “pss”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Costaz, Louis (2002), Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, page 280b
- Payne Smith, Jessie (1903), A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 452a
- Sokoloff, Michael (2009), A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana; Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, →ISBN, page 1211b