क्षापयति
Sanskrit
Alternative scripts
Alternative scripts
- ক্ষাপয়তি (Assamese script)
- ᬓ᭄ᬱᬵᬧᬬᬢᬶ (Balinese script)
- ক্ষাপয়তি (Bengali script)
- 𑰎𑰿𑰬𑰯𑰢𑰧𑰝𑰰 (Bhaiksuki script)
- 𑀓𑁆𑀱𑀸𑀧𑀬𑀢𑀺 (Brahmi script)
- က္ၑာပယတိ (Burmese script)
- ક્ષાપયતિ (Gujarati script)
- ਕ੍ਸ਼ਾਪਯਤਿ (Gurmukhi script)
- 𑌕𑍍𑌷𑌾𑌪𑌯𑌤𑌿 (Grantha script)
- ꦏ꧀ꦰꦴꦥꦪꦠꦶ (Javanese script)
- 𑂍𑂹𑂭𑂰𑂣𑂨𑂞𑂱 (Kaithi script)
- ಕ್ಷಾಪಯತಿ (Kannada script)
- ក្ឞាបយតិ (Khmer script)
- ກ຺ຩາປຍຕິ (Lao script)
- ക്ഷാപയതി (Malayalam script)
- ᡬᢢᠠ᠊ᠠᢒᠠᠶᠠᢠᡳ (Manchu script)
- 𑘎𑘿𑘬𑘰𑘢𑘧𑘝𑘱 (Modi script)
- ᢉᢔᠠᢗᢒᠠᠶ᠋ᠠᢐᠢ (Mongolian script)
- 𑦮𑧠𑧌𑧑𑧂𑧇𑦽𑧒 (Nandinagari script)
- 𑐎𑑂𑐲𑐵𑐥𑐫𑐟𑐶 (Newa script)
- କ୍ଷାପଯତି (Odia script)
- ꢒ꣄ꢰꢵꢦꢫꢡꢶ (Saurashtra script)
- 𑆑𑇀𑆰𑆳𑆥𑆪𑆠𑆴 (Sharada script)
- 𑖎𑖿𑖬𑖯𑖢𑖧𑖝𑖰 (Siddham script)
- ක්ෂාපයති (Sinhalese script)
- 𑩜 𑪙𑪀𑩛𑩰𑩻𑩫𑩑 (Soyombo script)
- 𑚊𑚶𑚭𑚞𑚣𑚙𑚮 (Takri script)
- க்ஷாபயதி (Tamil script)
- క్షాపయతి (Telugu script)
- กฺษาปยติ (Thai script)
- ཀྵཱ་པ་ཡ་ཏི (Tibetan script)
- 𑒏𑓂𑒭𑒰𑒣𑒨𑒞𑒱 (Tirhuta script)
- 𑨋𑩇𑨯𑨊𑨞𑨪𑨙𑨁 (Zanabazar Square script)
Etymology
From Proto-Indo-Aryan *ḍẓʰaHpáyati, from Proto-Indo-European *dʰgʷʰ-eh₁ (“to burn”). Compare Pali jhāpeti, Ashokan Prakrit 𑀛𑀸𑀧𑀬𑀺𑀢𑀯𑀺𑀬𑁂 (jhāpayitaviye, “ought to be burnt”, gerundive).
Pronunciation
- (Vedic) IPA(key): /kʂɑː.pɐ́.jɐ.ti/
- (Classical Sanskrit) IPA(key): /kʂɑː.pɐ.jɐ.t̪i/
Verb
क्षापयति • (kṣāpáyati) third-singular indicative (class 10, type P, causative, root क्षै)
- to burn, singe
- c. 1200 BCE – 1000 BCE, Atharvaveda 12.5.44:
- विवाहां ज्ञातीन्त्सर्वान् अपि क्षापयति ब्रह्मगवी ब्रह्मज्यस्य क्षत्रियेणापुनर्दीयमाना ॥
- vivāhāṃ jñātīntsarvān api kṣāpayati brahmagavī brahmajyasya kṣatriyeṇāpunardīyamānā.
- If the Brāhman's cow, not restored by the Kshatriya [who stole it], it burns down the marriages and all the kinsmen of the Brāhman's oppressor.
- विवाहां ज्ञातीन्त्सर्वान् अपि क्षापयति ब्रह्मगवी ब्रह्मज्यस्य क्षत्रियेणापुनर्दीयमाना ॥
Descendants
- Dardic:
- Kashmiri: [script needed] (chawun, “to cook vegetables”)
- Northwestern:
- Sindhi: [script needed] (khā̃iṇu, “to burn, to cause envy”)