พริก
Thai
Alternative forms
- (obsolete) พริ่ก (prîk),
Etymology
Ultimately from Pali marica or Sanskrit मरिच (marica),[1] probably through the predecessor of Mon မြေက်.
Pronunciation
| Orthographic | พริก b r i k | |
|---|---|---|
| Phonemic | พฺริก b ̥ r i k | |
| Romanization | Paiboon | prík |
| Royal Institute | phrik | |
| (standard) IPA(key) | /pʰrik̚˦˥/(R) | |
Noun
พริก • (prík) (classifier เม็ด)
Derived terms
- ถึงพริกถึงขิง
- น้ำพริก (nám-prík)
- น้ำพริกเผา (náam-prík-pǎo)
- ผัดพริกขิง (pàt-prík-kǐng)
- พริกขี้หนู (prík-kîi-nǔu)
- พริกชี้ฟ้า
- พริกดอง (prík-dɔɔng)
- พริกเทศ
- พริกไทย (prík-tai)
- พริกหยวก (prík-yùuak)
- พริกหวาน
- พริกแห้ง
Descendants
References
- ^ Jenny, Mathias (2015), “Foreign influence in the Burmese language”, in International Conference on Burma/Myanmar Studies Burma/Myanmar in Transition: Connectivity, Changes and Challenges
Further reading
- “พริก” in Thai Dictionary Project (TDP) (UC Berkeley 1964) (plus additional data from the Royal Institute of Thailand (RI) and NECTEC's LEXITRON project (LEX)). Searchable online at SEAlang.net.