ᨯᩬ᩠ᨿ
Northern Thai
Alternative forms
Etymology
From Proto-Tai *C̥.doːjᴬ (“mountain”). Cognate with Thai ดอย (dɔɔi), Lao ດອຍ (dǭi), Khün ᨯᩭ, Lü ᦡᦾ (ḋoay), Shan လွႆ (lǎui), Tai Nüa ᥘᥩᥭ (loay), Ahom 𑜓𑜨𑜩 (doy) or 𑜓𑜨𑜩𑜐𑜫 (doyñ), Zhuang ndoi.
Pronunciation
| Orthographic | ᨯᩬ᩠ᨿ | |
| Phonemic | ดอย ɗ ɒ y | |
| Romanization | Paiboon | dɔɔi |
| Royal Institute | doi | |
| (Chiang Mai) IPA(key) | /dɔːj˧/ | |
| (Chiang Rai) IPA(key) | /dɔːj˧˧˦/ | |
Noun
ᨯᩬ᩠ᨿ • (transliteration needed)
- mountain
- 2017, Wycliffe Bible Translators, พระคริสตธรรมคัมภีร์ [New Testament], →ISBN, Matthew xxviii.16, page 109:
- ᪑᪖ᩉ᩠ᨾᩪ᩵
ᩈᩣᩅᨠ᩠ᨠ ᨴᩦ᩵ ᩉᩮᩖᩥᩬᩋ ᩈᩥ᩠ᨸ ᩋᩮᩢ᩠ᨯ ᨤᩫ᩠ᨶ ᨣᩴ᩵ ᨻᩣ ᨠᩢ᩠ᨶ ᨻᩱ ᨤᩯ᩠᩶ᩅᩁ ᨣᩤᩃᩥᩃᩦ ᩓ᩠ᩅ ᨡᩧ᩠᩶ᨶ ᨻᩱ ᨷᩫ᩠ᨶ ᨯᩬ᩠ᨿ ᨴᩦ᩵ ᨻᩕᨿᩮᨪᩪ ᨷᩬᨠ - [᪑᪖ᩉ᩠ᨾᩪ᩵
ᩈᩣᩅ᩠ᨠ ᨴᩦ᩵ ᩉᩮᩖᩥᩬᩋ ᩈᩥ᩠ᨷ ᩋᩮᩢ᩠ᨯ ᨤᩫ᩠ᨶ ᨣᩴ᩵ ᨻᩣ ᨠᩢ᩠ᨶ ᨻᩱ ᨤᩯ᩠᩶ᩅᩁ ᨣᩤᩃᩥᩃᩦ ᩓ᩠ᩅ ᨡᩧ᩠᩶ᨶ ᨻᩱ ᨷᩫ᩠ᨶ ᨯᩬ᩠ᨿ ᨴᩦ᩵ ᨻᩕᨿᩮᨪᩪ ᨷᩬᨠ] - 16mùu sǎa-wák-kǎ ti᷆i lʉ̌ʉa sǐp ět khon kɔ̌ paa kǎn pai khwɛ́ɛn kaalílii lɛ́ɛo khʉ᷆n pai bon dɔɔi ti᷆i phráyeesuu bɔ̀ɔk
- /16mùu sǎa-wók ti᷆i lʉ̌ʉa sǐp ět khon kɔ̌ paa kǎn pai khwɛ́ɛn kaalílii lɛ́ɛo khʉ᷆n pai bon dɔɔi ti᷆i phráyeesuu bɔ̀ɔk/
- 16But the eleven disciples went together into Galilee, up onto the mountain where Jesus had sent them,
- [᪑᪖ᩉ᩠ᨾᩪ᩵