ἀμαλδύνω
Ancient Greek
Etymology
Uncertain. By surface analysis, *ἀμαλδύς (*amaldús) + -ύνω (-únō). The French linguist Charles de Lamberterie argues that the initial ἀ- (a-) may have emerged under the influence of ἀμαθύνω (amathúnō). The linguist Lucien van Beek also proposes that the terms ἀμαλός (amalós) and ἀμαυρός (amaurós) may have influenced the term. Beekes argues that the ἀ- (a-) must "have been added after the privative formations," although he considers this unlikely.
Van Beek suggests that the hypothetical adjective *(ἀ)μαλδύς (*(a)maldús) may reflect a Proto-Indo-European adjective *ml̥d-ús (“weak, flaccid”), from the root *(s)meld-, which van Beek reconstructs with the meaning "to become weak, soft." Lamberterie suggests that this Greek term likely faithfully preserved the original meaning of the Proto-Indo-European term, and that the other Indo-European cognates derived from another term meaning "crushed, pulverized." However, van Beek suggests it is unlikely the other Indo-European cognates—such as Old Armenian մեղկ (mełk)—unanimously underwent a semantic shift from "crushed" into "weak." Instead, van Beek proposes that the Ancient Greek adjective *(ἀ)μαλδύς (*(a)maldús) evolved to mean "soft, porous," whence a factitive verb meaning "to destroy."
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /a.mal.dý.nɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /a.malˈdy.no/
- (4th CE Koine) IPA(key): /a.malˈðy.no/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /a.malˈðy.no/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /a.malˈði.no/
Verb
ἀμᾰλδῠ́νω • (amăldŭ́nō)
- to crush, destroy, weaken
- 800 BCE – 600 BCE, Homer, Illiad 12.15-18:
- πέρθετο δὲ Πριάμοιο πόλις δεκάτῳ ἐνιαυτῷ, Ἀργεῖοι δʼ ἐν νηυσὶ φίλην ἐς πατρίδʼ ἔβησαν, δὴ τότε μητιόωντο Ποσειδάων καὶ Ἀπόλλων τεῖχος ἀμαλδῦναι ποταμῶν μένος εἰσαγαγόντες
- pértheto dè Priámoio pólis dekátōi eniautōî, Argeîoi d en nēusì phílēn es patríd ébēsan, dḕ tóte mētióōnto Poseidáōn kaì Apóllōn teîkhos amaldûnai potamôn ménos eisagagóntes
- (please add an English translation of this quotation)
- πέρθετο δὲ Πριάμοιο πόλις δεκάτῳ ἐνιαυτῷ, Ἀργεῖοι δʼ ἐν νηυσὶ φίλην ἐς πατρίδʼ ἔβησαν, δὴ τότε μητιόωντο Ποσειδάων καὶ Ἀπόλλων τεῖχος ἀμαλδῦναι ποταμῶν μένος εἰσαγαγόντες
- 421 BCE, Aristophanes, Peace 380-381:
- ἀλλʼ ὦ μέλʼ ὑπὸ τοῦ Διὸς ἀμαλδυνθήσομαι, εἰ μὴ τετορήσω ταῦτα καὶ λακήσομαι
- all ô mél hupò toû Diòs amaldunthḗsomai, ei mḕ tetorḗsō taûta kaì lakḗsomai
- (please add an English translation of this quotation)
- ἀλλʼ ὦ μέλʼ ὑπὸ τοῦ Διὸς ἀμαλδυνθήσομαι, εἰ μὴ τετορήσω ταῦτα καὶ λακήσομαι
- to soften, mitigate, alleviate
- 300 CE – 400 CE, Quintus Smyrnaeus, Posthomerica 13.399-402:
- ἄφαρ δ’ ὅ γε λήσατο πάντων ὅσσά οἱ ἐν λεχέεσσιν ἐνήλιτε κουριδίοισι· πάντα γὰρ ἠμάλδυνε θεὴ Κύπρις ἥ περ ἁπάντων ἀθανάτων δάμνησι νόον θνητῶν τ’ ἀνθρώπων
- áphar d’ hó ge lḗsato pántōn hóssá hoi en lekhéessin enḗlite kouridíoisi; pánta gàr ēmáldune theḕ Kúpris hḗ per hapántōn athanátōn dámnēsi nóon thnētôn t’ anthrṓpōn
- (please add an English translation of this quotation)
- ἄφαρ δ’ ὅ γε λήσατο πάντων ὅσσά οἱ ἐν λεχέεσσιν ἐνήλιτε κουριδίοισι· πάντα γὰρ ἠμάλδυνε θεὴ Κύπρις ἥ περ ἁπάντων ἀθανάτων δάμνησι νόον θνητῶν τ’ ἀνθρώπων
- to neglect, waste, squander
- (figuratively) to conceal, disguise
Inflection
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἀμᾰλδῠ́νω | ἀμᾰλδῠ́νεις | ἀμᾰλδῠ́νει | ἀμᾰλδῠ́νετον | ἀμᾰλδῠ́νετον | ἀμᾰλδῠ́νομεν | ἀμᾰλδῠ́νετε | ἀμᾰλδῠ́νουσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | ἀμᾰλδῠ́νω | ἀμᾰλδῠ́νῃς | ἀμᾰλδῠ́νῃ | ἀμᾰλδῠ́νητον | ἀμᾰλδῠ́νητον | ἀμᾰλδῠ́νωμεν | ἀμᾰλδῠ́νητε | ἀμᾰλδῠ́νωσῐ(ν) | |||||
| optative | ἀμᾰλδῠ́νοιμῐ | ἀμᾰλδῠ́νοις | ἀμᾰλδῠ́νοι | ἀμᾰλδῠ́νοιτον | ἀμᾰλδῠνοίτην | ἀμᾰλδῠ́νοιμεν | ἀμᾰλδῠ́νοιτε | ἀμᾰλδῠ́νοιεν | |||||
| imperative | ἀμᾰ́λδῠνε | ἀμᾰλδῠνέτω | ἀμᾰλδῠ́νετον | ἀμᾰλδῠνέτων | ἀμᾰλδῠ́νετε | ἀμᾰλδῠνόντων | |||||||
| middle/ passive |
indicative | ἀμᾰλδῠ́νομαι | ἀμᾰλδῠ́νῃ / ἀμᾰλδῠ́νει | ἀμᾰλδῠ́νεται | ἀμᾰλδῠ́νεσθον | ἀμᾰλδῠ́νεσθον | ἀμᾰλδῠνόμεθᾰ | ἀμᾰλδῠ́νεσθε | ἀμᾰλδῠ́νονται | ||||
| subjunctive | ἀμᾰλδῠ́νωμαι | ἀμᾰλδῠ́νῃ | ἀμᾰλδῠ́νηται | ἀμᾰλδῠ́νησθον | ἀμᾰλδῠ́νησθον | ἀμᾰλδῠνώμεθᾰ | ἀμᾰλδῠ́νησθε | ἀμᾰλδῠ́νωνται | |||||
| optative | ἀμᾰλδῠνοίμην | ἀμᾰλδῠ́νοιο | ἀμᾰλδῠ́νοιτο | ἀμᾰλδῠ́νοισθον | ἀμᾰλδῠνοίσθην | ἀμᾰλδῠνοίμεθᾰ | ἀμᾰλδῠ́νοισθε | ἀμᾰλδῠ́νοιντο | |||||
| imperative | ἀμᾰλδῠ́νου | ἀμᾰλδῠνέσθω | ἀμᾰλδῠ́νεσθον | ἀμᾰλδῠνέσθων | ἀμᾰλδῠ́νεσθε | ἀμᾰλδῠνέσθων | |||||||
| active | middle/passive | ||||||||||||
| infinitive | ἀμᾰλδῠ́νειν | ἀμᾰλδῠ́νεσθαι | |||||||||||
| participle | m | ἀμᾰλδῠ́νων | ἀμᾰλδῠνόμενος | ||||||||||
| f | ἀμᾰλδῠ́νουσᾰ | ἀμᾰλδῠνομένη | |||||||||||
| n | ἀμᾰλδῠ́νον | ἀμᾰλδῠνόμενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἠμᾰ́λδῠνον | ἠμᾰ́λδῠνες | ἠμᾰ́λδῠνε(ν) | ἠμᾰλδῠ́νετον | ἠμᾰλδῠνέτην | ἠμᾰλδῠ́νομεν | ἠμᾰλδῠ́νετε | ἠμᾰ́λδῠνον | ||||
| middle/ passive |
indicative | ἠμᾰλδῠνόμην | ἠμᾰλδῠ́νου | ἠμᾰλδῠ́νετο | ἠμᾰλδῠ́νεσθον | ἠμᾰλδῠνέσθην | ἠμᾰλδῠνόμεθᾰ | ἠμᾰλδῠ́νεσθε | ἠμᾰλδῠ́νοντο | ||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἀμαλδυνέω | ἀμαλδυνέεις | ἀμαλδυνέει | ἀμαλδυνέετον | ἀμαλδυνέετον | ἀμαλδυνέομεν | ἀμαλδυνέετε | ἀμαλδυνέουσῐ(ν) | ||||
| optative | ἀμαλδυνέοιμῐ | ἀμαλδυνέοις | ἀμαλδυνέοι | ἀμαλδυνέοιτον | ἀμαλδυνεοίτην | ἀμαλδυνέοιμεν | ἀμαλδυνέοιτε | ἀμαλδυνέοιεν | |||||
| middle | indicative | ἀμαλδυνέομαι | ἀμαλδυνέῃ / ἀμαλδυνέει | ἀμαλδυνέεται | ἀμαλδυνέεσθον | ἀμαλδυνέεσθον | ἀμαλδυνεόμεθᾰ | ἀμαλδυνέεσθε | ἀμαλδυνέονται | ||||
| optative | ἀμαλδυνεοίμην | ἀμαλδυνέοιο | ἀμαλδυνέοιτο | ἀμαλδυνέοισθον | ἀμαλδυνεοίσθην | ἀμαλδυνεοίμεθᾰ | ἀμαλδυνέοισθε | ἀμαλδυνέοιντο | |||||
| passive | indicative | ἀμαλδυνθήσομαι | ἀμαλδυνθήσῃ | ἀμαλδυνθήσεται | ἀμαλδυνθήσεσθον | ἀμαλδυνθήσεσθον | ἀμαλδυνθησόμεθᾰ | ἀμαλδυνθήσεσθε | ἀμαλδυνθήσονται | ||||
| optative | ἀμαλδυνθησοίμην | ἀμαλδυνθήσοιο | ἀμαλδυνθήσοιτο | ἀμαλδυνθήσοισθον | ἀμαλδυνθησοίσθην | ἀμαλδυνθησοίμεθᾰ | ἀμαλδυνθήσοισθε | ἀμαλδυνθήσοιντο | |||||
| active | middle | passive | |||||||||||
| infinitive | ἀμαλδυνέειν | ἀμαλδυνέεσθαι | ἀμαλδυνθήσεσθαι | ||||||||||
| participle | m | ἀμαλδυνέων | ἀμαλδυνεόμενος | ἀμαλδυνθησόμενος | |||||||||
| f | ἀμαλδυνέουσᾰ | ἀμαλδυνεομένη | ἀμαλδυνθησομένη | ||||||||||
| n | ἀμαλδυνέον | ἀμαλδυνεόμενον | ἀμαλδυνθησόμενον | ||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἀμαλδυνῶ | ἀμαλδυνεῖς | ἀμαλδυνεῖ | ἀμαλδυνεῖτον | ἀμαλδυνεῖτον | ἀμαλδυνοῦμεν | ἀμαλδυνεῖτε | ἀμαλδυνοῦσῐ(ν) | ||||
| optative | ἀμαλδυνοίην / ἀμαλδυνοῖμῐ | ἀμαλδυνοίης / ἀμαλδυνοῖς | ἀμαλδυνοίη / ἀμαλδυνοῖ | ἀμαλδυνοῖτον / ἀμαλδυνοίητον | ἀμαλδυνοίτην / ἀμαλδυνοιήτην | ἀμαλδυνοῖμεν / ἀμαλδυνοίημεν | ἀμαλδυνοῖτε / ἀμαλδυνοίητε | ἀμαλδυνοῖεν / ἀμαλδυνοίησᾰν | |||||
| middle | indicative | ἀμαλδυνοῦμαι | ἀμαλδυνῇ | ἀμαλδυνεῖται | ἀμαλδυνεῖσθον | ἀμαλδυνεῖσθον | ἀμαλδυνούμεθᾰ | ἀμαλδυνεῖσθε | ἀμαλδυνοῦνται | ||||
| optative | ἀμαλδυνοίμην | ἀμαλδυνοῖο | ἀμαλδυνοῖτο | ἀμαλδυνοῖσθον | ἀμαλδυνοίσθην | ἀμαλδυνοίμεθᾰ | ἀμαλδυνοῖσθε | ἀμαλδυνοῖντο | |||||
| passive | indicative | ἀμαλδυνθήσομαι | ἀμαλδυνθήσῃ | ἀμαλδυνθήσεται | ἀμαλδυνθήσεσθον | ἀμαλδυνθήσεσθον | ἀμαλδυνθησόμεθᾰ | ἀμαλδυνθήσεσθε | ἀμαλδυνθήσονται | ||||
| optative | ἀμαλδυνθησοίμην | ἀμαλδυνθήσοιο | ἀμαλδυνθήσοιτο | ἀμαλδυνθήσοισθον | ἀμαλδυνθησοίσθην | ἀμαλδυνθησοίμεθᾰ | ἀμαλδυνθήσοισθε | ἀμαλδυνθήσοιντο | |||||
| active | middle | passive | |||||||||||
| infinitive | ἀμαλδυνεῖν | ἀμαλδυνεῖσθαι | ἀμαλδυνθήσεσθαι | ||||||||||
| participle | m | ἀμαλδυνῶν | ἀμαλδυνούμενος | ἀμαλδυνθησόμενος | |||||||||
| f | ἀμαλδυνοῦσᾰ | ἀμαλδυνουμένη | ἀμαλδυνθησομένη | ||||||||||
| n | ἀμαλδυνοῦν | ἀμαλδυνούμενον | ἀμαλδυνθησόμενον | ||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἠμάλδυνᾰ | ἠμάλδυνᾰς | ἠμάλδυνε(ν) | ἠμαλδύνᾰτον | ἠμαλδυνᾰ́την | ἠμαλδύνᾰμεν | ἠμαλδύνᾰτε | ἠμάλδυνᾰν | ||||
| subjunctive | ἀμαλδύνω | ἀμαλδύνῃς | ἀμαλδύνῃ | ἀμαλδύνητον | ἀμαλδύνητον | ἀμαλδύνωμεν | ἀμαλδύνητε | ἀμαλδύνωσῐ(ν) | |||||
| optative | ἀμαλδύναιμῐ | ἀμαλδύνειᾰς / ἀμαλδύναις | ἀμαλδύνειε(ν) / ἀμαλδύναι | ἀμαλδύναιτον | ἀμαλδυναίτην | ἀμαλδύναιμεν | ἀμαλδύναιτε | ἀμαλδύνειᾰν / ἀμαλδύναιεν | |||||
| imperative | ἀμάλδυνον | ἀμαλδυνᾰ́τω | ἀμαλδύνᾰτον | ἀμαλδυνᾰ́των | ἀμαλδύνᾰτε | ἀμαλδυνᾰ́ντων | |||||||
| middle | indicative | ἠμαλδυνᾰ́μην | ἠμαλδύνω | ἠμαλδύνᾰτο | ἠμαλδύνᾰσθον | ἠμαλδυνᾰ́σθην | ἠμαλδυνᾰ́μεθᾰ | ἠμαλδύνᾰσθε | ἠμαλδύνᾰντο | ||||
| subjunctive | ἀμαλδύνωμαι | ἀμαλδύνῃ | ἀμαλδύνηται | ἀμαλδύνησθον | ἀμαλδύνησθον | ἀμαλδυνώμεθᾰ | ἀμαλδύνησθε | ἀμαλδύνωνται | |||||
| optative | ἀμαλδυναίμην | ἀμαλδύναιο | ἀμαλδύναιτο | ἀμαλδύναισθον | ἀμαλδυναίσθην | ἀμαλδυναίμεθᾰ | ἀμαλδύναισθε | ἀμαλδύναιντο | |||||
| imperative | ἀμάλδυναι | ἀμαλδυνᾰ́σθω | ἀμαλδύνᾰσθον | ἀμαλδυνᾰ́σθων | ἀμαλδύνᾰσθε | ἀμαλδυνᾰ́σθων | |||||||
| passive | indicative | ἠμαλδύνθην | ἠμαλδύνθης | ἠμαλδύνθη | ἠμαλδύνθητον | ἠμαλδυνθήτην | ἠμαλδύνθημεν | ἠμαλδύνθητε | ἠμαλδύνθησᾰν | ||||
| subjunctive | ἀμαλδυνθῶ | ἀμαλδυνθῇς | ἀμαλδυνθῇ | ἀμαλδυνθῆτον | ἀμαλδυνθῆτον | ἀμαλδυνθῶμεν | ἀμαλδυνθῆτε | ἀμαλδυνθῶσῐ(ν) | |||||
| optative | ἀμαλδυνθείην | ἀμαλδυνθείης | ἀμαλδυνθείη | ἀμαλδυνθεῖτον / ἀμαλδυνθείητον | ἀμαλδυνθείτην / ἀμαλδυνθειήτην | ἀμαλδυνθεῖμεν / ἀμαλδυνθείημεν | ἀμαλδυνθεῖτε / ἀμαλδυνθείητε | ἀμαλδυνθεῖεν / ἀμαλδυνθείησᾰν | |||||
| imperative | ἀμαλδύνθητῐ | ἀμαλδυνθήτω | ἀμαλδύνθητον | ἀμαλδυνθήτων | ἀμαλδύνθητε | ἀμαλδυνθέντων | |||||||
| active | middle | passive | |||||||||||
| infinitive | ἀμαλδῦναι | ἀμαλδύνᾰσθαι | ἀμαλδυνθῆναι | ||||||||||
| participle | m | ἀμαλδύνᾱς | ἀμαλδυνᾰ́μενος | ἀμαλδυνθείς | |||||||||
| f | ἀμαλδύνᾱσᾰ | ἀμαλδυνᾰμένη | ἀμαλδυνθεῖσᾰ | ||||||||||
| n | ἀμαλδῦνᾰν | ἀμαλδυνᾰ́μενον | ἀμαλδυνθέν | ||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Further reading
- “ἀμαλδύνω”, in Liddell & Scott (1940), A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “ἀμαλδύνω”, in Liddell & Scott (1889), An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- “ἀμαλδύνω”, in Autenrieth, Georg (1891), A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- ἀμαλδύνω in Bailly, Anatole (1935), Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- ἀμαλδύνω in Cunliffe, Richard J. (1924), A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- ἀμαλδύνω in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2025)
- Beekes, Robert S. P. (2010), “ἀμαλδύνω”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 80
- Lucien van Beek (2022), The Reflexes of Syllabic Liquids in Ancient Greek: Linguistic Prehistory of the Greek Dialects and Homeric Kunstsprache[1], Brill, , →ISBN, pages 173-175
- Pokorny, Julius (1959), Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 2, Bern, München: Francke Verlag, pages 716-717
- Robert Stephen Paul Beekes (25 October 2012), The Development of the Proto-Indo-European Laryngeals in Greek[2], Walter de Gruyter, →ISBN, page 42