ウェンカムイ

Ainu

Etymology

ウェン (evil, bad) +‎ カムィ (a kamuy, a god)

Noun

ウェンカムイ • (wen kamuy)

  1. an evil god, a demon
  2. a bear that eats humans

Synonyms

Ainu dialectal forms of カムイチャチャ (bear)
view map; edit data
GroupRegionLocationWords
Hokkaido AinuSouthern/CentralHidakaヘペㇾ (heper((C2)))
Hobetsuアラサルㇱ (arasarus), チチケウ (cicikew), チスラㇷ゚ (cisurap), エパンクワウㇱ (epankuwaus(-kamuy)), エペンクワウㇱ (epenkuwaus(-kamuy)), シアラサルㇱ (siarasarus((C2)))
Horobetsuカムイ ((kimún-)kamúy((H))), アラサルㇱ (arasarus), アㇱカクチャン (askakucan), チチケウ (cicikew), チスラㇷ゚ (cisurap), エパンクワウㇱ (epankuwaus(-kamuy)), エペンクワウㇱ (epenkuwaus(-kamuy)), イムッカムイ (imutkamuy), オトットウㇱカムイ (otottouskamuy), シㇼキラㇷ゚ペ (sirkirappe), スヨカムイ (suyokamuy((C2)))
Saruカムイ (kamúy), キムンカムイ (kimúnkamuy), カムイチャチャ (kamúycaca), オコㇰコチャチャ ('okókkocaca [悪]), スマウ (súmaw《殺した熊》((H))), マタカリㇷ゚ (matakarip((C2)))
Shiraoiイムッカムイ (imutkamuy((C2)))
Yakumoキムンペ (kimúnpe), キムンカムイ (kimún kamúy), カムイ (kamúy), カムイチャチャ (kamúy caca (;kátkemat;sáha)((H)))
NorthernAsahikawaエペレカムイ (epére kamúy), カムイ (kamúy), キムンカムイ (kimún kamúy), カムイチャチャ (kamúy caca 《“年のいった熊の大将”》((H)))
Chikabumiオウェウェ (owewe), シウㇰ (siuk((C2)))
Nayoroカムイ (kamúy), キムンカムイ (kimún kamuy((H))), ペウレㇷ゚ (pewrep((C2)))
Soyaカムイ (kamúy), キムンカムイ (kimún kamúy((H)))
Teshioホクユㇰ (hokuyuk), シリヤㇷ゚ (siriyap((C2)))
EasternAshoroアㇷ゚カㇱカムイ (apkaskamuy((C2)))
Bihoroカムイ (kamuy), キムンカムイ (kimunkamuy), カムイチャチャ (kamuycaca), カムイェカシ (kamuyekasi), オクイユㇰ ('okuyyuk((H))), アㇷ゚カㇱカムイ (apkaskamuy), アㇷ゚カㇱクチャン (apkaskucan), チャㇱピンネㇷ゚ (caspinnep), チセオロサㇺペ (ciseorosampe), チスラㇷ゚ (cisurap), エパンクワウㇱ (epankuwaus(-kamuy)), エペンクワウㇱ (epenkuwaus(-kamuy)), イウォレカシ (iworekasi), イウォㇿコㇿカムイ (iworkorkamuy), クチャントゥレㇷ゚ (kucanturep), メトㇱカムイ (metoskamuy), オクユㇰ (okuyuk), オンネカムイ (onnekamuy), オウェウェ (owewe), パイカㇻカムイ (paykarkamuy), ポロㇷ゚ネトパ (poropnetopa), プシンネㇷ゚ (pusinnep), レクトゥㇺペコㇿカムイ (rekutumpekorkamuy), シウㇰ (siuk), ウトゥラカムイ (uturakamuy), ウェンカムイ (wenkamuy), ヤイマッカムイ (yaymatkamuy((C2)))
Birooカムイチャチャ (kamuycaca((C2)))
Harutoriメトッカムイ (metotkamuy((C2)))
Kitamiエペㇾ (eper((C2)))
Kushiroエペㇾ (eper(熊、子熊)), モユㇰネ (moyukne((C2))), チャチャ (caca(爺さん、熊(kamuycaca))), カムイ (kamuy(熊(動物の))), カムイチャチャ (kamuycaca(熊(大きな))), キムㇱペ (kimuspe(熊、ひぐま)((K2021)))
Kussharoカムイチャチャ (kamuycaca), ケナシオルンカムイ (kenasiorunkamuy), シケカムイ (sikekamuy), スヨルンカムイ (suyorunkamuy((C2)))
Memuroペウレㇷ゚ (pewrep((C2)))
Obihiroカムイ (kamúy), キムンカムイ (kimúnkamuy), カムイチャチャ (kamúycaca((H)))
Sakhalin AinuWest CoastRaichishkaイソ (iso), メトㇹ (metoh, -kihi[老]), カムイミㇱ (kamuymis, -cihi (mis, -cihi《孫》のようにして育てるから)((H)))
Tarantomariキムンカムイ (kimunkamuy), ポロシアㇵカ (porosiahka((C2)))
East CoastAihamaウクユㇷ (ukuyuh), エシラシラㇵク (esirasirahku((C2)))
Niitoiフレㇸ (hureh((C2)))
Shirauraサラカムイ (sarakamuy), シクマノㇱキウンカムイ (sikumanoskiunkamuy), シクマパウㇱカムイ (sikumapauskamuy), ウクユㇷ (ukuyuh((C2)))
Taraikaペウレㇷ゚ (pewrep((C2)))
Kuril AinuNorthernShumshuキㇺカムイ (kim'kamui, chiramandep(150)((H))), カムンカムイ (kamun kamuy(クマ)((V)))
SouthernSouth Kurilキムンカムイ (kim-un-kamuy(クマ)((BS)))
This table shows various dialectal forms in Ainu languages. The classification into Hokkaido, Sakhalin, and Kuril groups is based on geographical distribution.
((CW)): 知里真志保・和田文治郎(1943)「樺太アイヌ語に於ける人体関係名彙」『樺太庁博物館報告』5(1): 39-80
((C1)): 知里真志保(1953)『分類アイヌ語辞典. 第1巻 (植物篇)』日本常民文化研究所
((C3)): 知里真志保(1954)『分類アイヌ語辞典. 第3巻 (人間篇)』日本常民文化研究所
((HC)): 服部四郎・知里真志保(1960)「アイヌ語諸方言の基礎語彙統計学的研究」『民族學研究』24(4): 307-342,日本文化人類学会
((C2)): 知里真志保(1962)『分類アイヌ語辞典. 第2巻 (動物篇)』日本常民文化研究所
((H)): 服部四郎 編(1964)『アイヌ語方言辞典』岩波書店
((V)): Alexander Vovin (1993) A Reconstruction of Proto-Ainu. Leiden: E.J. Brill
((F2016)): 深澤美香(2016)「〈資料紹介〉加賀家文書「[蝦夷語和解]」―蝦夷通辞・加賀伝蔵による『藻汐草』の語釈本―」千葉大学大学院人文社会科学研究科研究プロジェクト報告書 298: 81
((K2021)): 釧路アイヌ語の会 編(2021)『釧路地方のアイヌ語語彙集』藤田印刷エクセレントブックス
((BS)): Anna Bugaeva and Tomomi Sato (2021) A Kuril Ainu Glossary by Captain V. M. Golovnin (1811). International Journal of Eurasian Linguistics 3(2): 171-216
Ainu dialectal forms of ウェンカムイ (bogy)
view map; edit data
GroupRegionLocationWords
Hokkaido AinuSouthern/CentralHorobetsuカミアシ (kamí'asi((H)))
Saruウェンカムイ (wénkamuy), カメアシ (kamé'asi), カミアシ (kamí'asi《化け物, 悪いやつ》(「畜生」ぐらいの程度の悪口)((H)))
Yakumoイシネレㇷ゚ (isinérep((H)))
NorthernAsahikawaカミアシ (kamí'asi), ウェンカミアシ (wén kamí'asi), ウェンカムイ (wénkamúy((H)))
Nayoroウェンカムイ (wénkamuy), カメアシ (kamé'asi (よくわからぬ, 悪口に使う)), カヨ (kayó(声のみ聞こえる. 《山びこ(?)》)((H)))
Soyaウェンカムイ (wénkamuy《昔の化け物》((H)))
EasternBihoroカㇺナシ (kamnasi《化けて人をばかすもの》((H)))
Kushiroカイマシ (kaymasi(化け物)), ニㇰネカムイ (niknekamuy(魔神)), オヤシ (oyasi(化け物)((K2021)))
Nemuroイシンネレㇷ゚ (isinnerep(幽霊ばけ物)), ヤイスル (yaysuru(幽霊ばけ物|[自分を偽る奇妙なもの])((F2016)))
Obihiroウェンカムイ (wénkamuy((H)))
Sakhalin AinuWest CoastRaichishkaオヤシ (oyasi((H)))
This table shows various dialectal forms in Ainu languages. The classification into Hokkaido, Sakhalin, and Kuril groups is based on geographical distribution.
((CW)): 知里真志保・和田文治郎(1943)「樺太アイヌ語に於ける人体関係名彙」『樺太庁博物館報告』5(1): 39-80
((C1)): 知里真志保(1953)『分類アイヌ語辞典. 第1巻 (植物篇)』日本常民文化研究所
((C3)): 知里真志保(1954)『分類アイヌ語辞典. 第3巻 (人間篇)』日本常民文化研究所
((HC)): 服部四郎・知里真志保(1960)「アイヌ語諸方言の基礎語彙統計学的研究」『民族學研究』24(4): 307-342,日本文化人類学会
((C2)): 知里真志保(1962)『分類アイヌ語辞典. 第2巻 (動物篇)』日本常民文化研究所
((H)): 服部四郎 編(1964)『アイヌ語方言辞典』岩波書店
((V)): Alexander Vovin (1993) A Reconstruction of Proto-Ainu. Leiden: E.J. Brill
((F2016)): 深澤美香(2016)「〈資料紹介〉加賀家文書「[蝦夷語和解]」―蝦夷通辞・加賀伝蔵による『藻汐草』の語釈本―」千葉大学大学院人文社会科学研究科研究プロジェクト報告書 298: 81
((K2021)): 釧路アイヌ語の会 編(2021)『釧路地方のアイヌ語語彙集』藤田印刷エクセレントブックス
((BS)): Anna Bugaeva and Tomomi Sato (2021) A Kuril Ainu Glossary by Captain V. M. Golovnin (1811). International Journal of Eurasian Linguistics 3(2): 171-216
Ainu dialectal forms of キムナイヌ (fiend, ogre, devil)
view map; edit data
GroupRegionLocationWords
Hokkaido AinuSouthern/CentralHorobetsuモシリコヌㇷ゚ (mosírikonup), コタニコヌㇷ゚ (kotánikonup), ニッネカムイ (nítnekamuy), オニ ('oní((H)))
Saruキムナイヌ (kimúnaynu[物語]《山にいる恐ろしい人食巨人》), ニッネカムイ (nítnekamuy《悪い神》(人を食べたりもする)((H)))
Yakumoウウェクㇽ (uwékur), アイヌエㇷ゚ ('áynu 'ep((H)))
NorthernAsahikawaキムナイヌ (kimún'aynu(山にいて人の様な恰好をしている. 煙草がすきで煙草などをやると熊がとれるようにしてくれる)((H)))
Nayoroキムナイヌ (kimún'aynu(旭に同じ. そのほか一方の頬が黒く, 人を殺すこともある)), ウェンカムイ (wénkamuy((H)))
Soyaキムナイヌ (kimún'aynu(昔山に居たというがよくわからない)((H)))
EasternBihoroウェンカムイ (wenkamuy), キムナイヌ (kimunaynu(昔山にいたもので, 悪いものではない)((H)))
Kushiroニㇰネカムイ (niknekamuy《魔神》((K2021)))
Obihiroキムナイヌ (kimúnaynu((H)))
Sakhalin AinuWest CoastRaichishkaオヤシ (oyasi), キムナイヌ (kimun'aynu(山に住む神様のような人達. 男も女も子供もある)((H)))
Kuril AinuNorthernShumshuウェンカムイ (wen=kamuy《悪魔》((V)))
This table shows various dialectal forms in Ainu languages. The classification into Hokkaido, Sakhalin, and Kuril groups is based on geographical distribution.
((CW)): 知里真志保・和田文治郎(1943)「樺太アイヌ語に於ける人体関係名彙」『樺太庁博物館報告』5(1): 39-80
((C1)): 知里真志保(1953)『分類アイヌ語辞典. 第1巻 (植物篇)』日本常民文化研究所
((C3)): 知里真志保(1954)『分類アイヌ語辞典. 第3巻 (人間篇)』日本常民文化研究所
((HC)): 服部四郎・知里真志保(1960)「アイヌ語諸方言の基礎語彙統計学的研究」『民族學研究』24(4): 307-342,日本文化人類学会
((C2)): 知里真志保(1962)『分類アイヌ語辞典. 第2巻 (動物篇)』日本常民文化研究所
((H)): 服部四郎 編(1964)『アイヌ語方言辞典』岩波書店
((V)): Alexander Vovin (1993) A Reconstruction of Proto-Ainu. Leiden: E.J. Brill
((F2016)): 深澤美香(2016)「〈資料紹介〉加賀家文書「[蝦夷語和解]」―蝦夷通辞・加賀伝蔵による『藻汐草』の語釈本―」千葉大学大学院人文社会科学研究科研究プロジェクト報告書 298: 81
((K2021)): 釧路アイヌ語の会 編(2021)『釧路地方のアイヌ語語彙集』藤田印刷エクセレントブックス
((BS)): Anna Bugaeva and Tomomi Sato (2021) A Kuril Ainu Glossary by Captain V. M. Golovnin (1811). International Journal of Eurasian Linguistics 3(2): 171-216

Coordinate terms