Ainu
Etymology
Possibly related to Yakut сир (sir) .
Noun
シㇼ • (sir) (concrete form シリ)
- visual appearance, the look of a thing
- (Hokkaido) weather
- area, land, place
- island
- mountain (as a living entity, as a spirit)
dialect table: weather (1964)[1]
| area |
pronunciation
|
| Yakumo (八雲)
|
sír (→29, 30)
|
| Horobetsu (幌別)
|
sír-
|
| Saru (沙流)
|
sír- (→29, 30)
|
| Obihiro (帯広)
|
sikúsi; tó
|
| Bihoro (美幌)
|
to
|
| Asahikawa (旭川)
|
nísoro; tó; sír; →29, 30
|
| Nayoro (名寄)
|
sír (→29, 30)
|
| Soya (宗谷)
|
sír (→29, 30)
|
| Karafuto (樺太)
|
siri (→29, 30)
|
| Chishima (千島)
|
|
Synonyms
| Ainu dialectal forms of シㇼ (“weather”) |
|---|
| view map; edit data |
| Group | Region | Location | Words |
|---|
| Hokkaido Ainu | Southern/Central | Horobetsu | シㇼ (sír-((H))) |
|---|
| Saru | シㇼ (sír- (→29, 30)((H))) |
|---|
| Yakumo | シㇼ (sír (→29, 30)((H))) |
|---|
| Northern | Asahikawa | ニソロ (nísoro), ト (tó), シㇼ (sír) |
|---|
| Nayoro | シㇼ (sír (→29, 30)((H))) |
|---|
| Soya | シㇼ (sír (→29, 30)((H))) |
|---|
| Eastern | Bihoro | ト (to((H))) |
|---|
| Nemuro | ニソラン (nisor'an《日和|[雲の間が有る]》((F2016))) |
|---|
| Obihiro | シクシ (sikúsi), ト (tó((H))) |
|---|
| Sakhalin Ainu | West Coast | Raichishka | シリ (siri (→29, 30)((H))) |
|---|
| Kuril Ainu | Northern | Shumshu | ニソロ (nisoro(天)((M1892))) |
|---|
| This table shows various dialectal forms in Ainu languages. The classification into Hokkaido, Sakhalin, and Kuril groups is based on geographical distribution. |
| ((CW)): 知里真志保・和田文治郎(1943)「樺太アイヌ語に於ける人体関係名彙」『樺太庁博物館報告』5(1): 39-80 |
| ((C1)): 知里真志保(1953)『分類アイヌ語辞典. 第1巻 (植物篇)』日本常民文化研究所 |
| ((C3)): 知里真志保(1954)『分類アイヌ語辞典. 第3巻 (人間篇)』日本常民文化研究所 |
| ((HC)): 服部四郎・知里真志保(1960)「アイヌ語諸方言の基礎語彙統計学的研究」『民族學研究』24(4): 307-342,日本文化人類学会 |
| ((C2)): 知里真志保(1962)『分類アイヌ語辞典. 第2巻 (動物篇)』日本常民文化研究所 |
| ((H)): 服部四郎 編(1964)『アイヌ語方言辞典』岩波書店 |
| ((V)): Alexander Vovin (1993) A Reconstruction of Proto-Ainu. Leiden: E.J. Brill |
| ((F2016)): 深澤美香(2016)「〈資料紹介〉加賀家文書「[蝦夷語和解]」―蝦夷通辞・加賀伝蔵による『藻汐草』の語釈本―」千葉大学大学院人文社会科学研究科研究プロジェクト報告書 298: 81 |
| ((K2021)): 釧路アイヌ語の会 編(2021)『釧路地方のアイヌ語語彙集』藤田印刷エクセレントブックス |
| ((BS)): Anna Bugaeva and Tomomi Sato (2021) A Kuril Ainu Glossary by Captain V. M. Golovnin (1811). International Journal of Eurasian Linguistics 3(2): 171-216 |
| Ainu dialectal forms of ヌプリ (“mountain”) |
|---|
| view map; edit data |
| Group | Region | Location | Words |
|---|
| Hokkaido Ainu | Southern/Central | Biratori | ヌプリ (nupúri((HC))) |
|---|
| Horobetsu | ヌプリ (nupúri((HC))) |
|---|
| Niikappu | ヌプリ (nupúri((HC))) |
|---|
| Nukkibetsu | ヌプリ (nupúri((HC))) |
|---|
| Oshamambe | ヌプリ (nupurí((HC))) |
|---|
| Samani | ヌプリ (nupúri((HC))) |
|---|
| Saru | ヌプリ (nupúri(物体としての)), キㇺ (kím(場所としての)((H))) |
|---|
| Yakumo | ヌプリ (nupurí((HC))), キㇺ (kím(山全体)), イウォㇿ ('iwór(生きものの住む所としての)((H))) |
|---|
| Northern | Asahikawa | ヌプリ (nupúri((HC))) |
|---|
| Nayoro | ヌプリ (nupúri((HC))), キㇺ (kím(生活圏としての)((H))) |
|---|
| Soya | ヌプリ (nupúri((HC))) |
|---|
| Eastern | Bihoro | ヌプリ (nupúri((HC))) |
|---|
| Kushiro | ヌプリ (nupúri((HC))), キㇺ (kim(山、山の方)), オンネピラ (onnepira(はげ山、禿山)), シㇼ (sir(地、山、鳥)((K2021))) |
|---|
| Nemuro | エピッヌプリ (epitnupuri?《はげ山|[焼けた山]》), オキムンペ (okimunpe《山崩洪氷(水)|[山から生じた泉]》), キㇺタ (kim ta《山|[虫や獣がいるところ]》), キモㇿ (kimor, -o《山》), キㇺマチヌカㇻクㇽ (kimmacinukarkur?《宵の明星|[山の木原を目の当たりにする]》), クトゥンネ (kutunne《岩山》), シㇼキタイ (sirkitay《峯|[地の峯]》), タㇰコㇷ゚ (takkop, -i/tapkop, -i《森|[国の腫物]》), ヌプリ (nupuri《岳|[稀に高い]》), ペㇱカンペ (peskanpe《丑|[山々に欠ける]》), ルチㇱ (rucis《峠|[高い背]》((F2016))) |
|---|
| Obihiro | ヌプリ (nupúri((HC))), キㇺ (kím(生活圏としての)((H))) |
|---|
| Sakhalin Ainu | West Coast | Maoka | ヌプリ (nupúri((HC))) |
|---|
| Raichishka | ヌプル (nupuru((HC))) |
|---|
| Tarantomari | ヌプリ (nupúri((HC))) |
|---|
| East Coast | Nairo | ヌプル (nupuru((HC))) |
|---|
| Ochiho | ヌプリ (nupúri((HC))) |
|---|
| Shiraura | ヌプリ (nupúri((HC))) |
|---|
| Kuril Ainu | Northern | Shumshu | シトコイ (shito'ko'i(129. このkは[x]), shitokoi (119, 123, 161, 164)), チャチャ (chacha (高い山 163)((H))), ストコイ (sutokoi(山)), ヌプレヌハチヤチヤニ (nupurenuhachiyachiyani(高山)), ミンダル (mindaru(火山)((M1892))), フㇽ (hur(山)((V))) |
|---|
| Southern | South Kuril | ヌプリ (nupuri(火山丘)), フㇽ (hur(山)((BS))) |
|---|
| This table shows various dialectal forms in Ainu languages. The classification into Hokkaido, Sakhalin, and Kuril groups is based on geographical distribution. |
| ((CW)): 知里真志保・和田文治郎(1943)「樺太アイヌ語に於ける人体関係名彙」『樺太庁博物館報告』5(1): 39-80 |
| ((C1)): 知里真志保(1953)『分類アイヌ語辞典. 第1巻 (植物篇)』日本常民文化研究所 |
| ((C3)): 知里真志保(1954)『分類アイヌ語辞典. 第3巻 (人間篇)』日本常民文化研究所 |
| ((HC)): 服部四郎・知里真志保(1960)「アイヌ語諸方言の基礎語彙統計学的研究」『民族學研究』24(4): 307-342,日本文化人類学会 |
| ((C2)): 知里真志保(1962)『分類アイヌ語辞典. 第2巻 (動物篇)』日本常民文化研究所 |
| ((H)): 服部四郎 編(1964)『アイヌ語方言辞典』岩波書店 |
| ((V)): Alexander Vovin (1993) A Reconstruction of Proto-Ainu. Leiden: E.J. Brill |
| ((F2016)): 深澤美香(2016)「〈資料紹介〉加賀家文書「[蝦夷語和解]」―蝦夷通辞・加賀伝蔵による『藻汐草』の語釈本―」千葉大学大学院人文社会科学研究科研究プロジェクト報告書 298: 81 |
| ((K2021)): 釧路アイヌ語の会 編(2021)『釧路地方のアイヌ語語彙集』藤田印刷エクセレントブックス |
| ((BS)): Anna Bugaeva and Tomomi Sato (2021) A Kuril Ainu Glossary by Captain V. M. Golovnin (1811). International Journal of Eurasian Linguistics 3(2): 171-216 |
Derived terms
- イクㇱウンシㇼ (ikus un sir, “island on the other side; Okushiri Island”)
- シルスムイ (sir-si-moye, “an earthquake”) (Kuril)
- シルピルガン (sir pirka-an, “clear weather”) (Kuril)
- シㇼコㇿカムイ (sir kor kamuy, “Sirkorkamuy, Ainu earth god”)
- シㇼシモイェ (“an earthquake”)
- シㇼペッ (sir pet, “mountains and rivers; Shiribetsu, Hokkaido”)
- ポㇰナシㇼ (pokna sir, “the underworld, hell”)
Descendants
- → Japanese: 尻 (shiri) (in place names)
See also
- オシリ (earth, the ground)
- モシㇼ (an island)
References
- 単語リスト(アイヌ語・日本語)―石狩川― (Tango List Ainu-go Nihon-go - Ishikari River, “Word List (Ainu / Japanese) - Ishikari River”)[2] (in Japanese), Sapporo, Hokkaidō: 公益財団法人アイヌ文化振興・研究推進機構 (Zaidan Hōjin Ainu Bunka Shinkō / Kenkyū Suishin Kikō, “Foundation for the Advancement, Research, and Promotion of Ainu Culture”), 2014 (Hokkaido)