放流

Chinese

to release; to free; to let go
to release; to free; to let go; to put; to place; to let out
 
to flow; to spread; to circulate
to flow; to spread; to circulate; to move
 
trad. (放流)
simp. #(放流)
anagram 流放

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 2/2 1/1
Initial () (1) (37)
Final () (106) (136)
Tone (調) Departing (H) Level (Ø)
Openness (開合) Closed Open
Division () III III
Fanqie
Baxter pjangH ljuw
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pʉɐŋH/ /lɨu/
Pan
Wuyun
/pʷiɐŋH/ /liu/
Shao
Rongfen
/piuɑŋH/ /liəu/
Edwin
Pulleyblank
/puaŋH/ /luw/
Li
Rong
/piuaŋH/ /liu/
Wang
Li
/pĭwaŋH/ /lĭəu/
Bernhard
Karlgren
/piwaŋH/ /li̯ə̯u/
Expected
Mandarin
Reflex
fàng liú
Expected
Cantonese
Reflex
fong3 lau4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
fàng liú
Middle
Chinese
‹ pjangH › ‹ ljuw ›
Old
Chinese
/*paŋ-s/ /*ru/
English release; let go flow (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2 1/1
No. 3038 8335
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*paŋs/ /*ru/
Notes

Verb

放流

  1. (literary) to banish; to exile